"جزء من خطة" - Traduction Arabe en Turc

    • planının bir parçası
        
    • planının parçası
        
    • planın parçası
        
    • planın bir parçası
        
    • plana dahil
        
    • planının bir parçasıyım
        
    • planında
        
    • planın parçasıyız
        
    • planın parçasıdır
        
    • planının bir parçasıdır
        
    • çıkarmasının bir parçası
        
    Sence bu Tanrı'nın sonsuz planının bir parçası değil mi? Open Subtitles هل تعتقد بأن ذلك جزء من خطة الله اللانهائية ؟
    İnsanların duymaya ihtiyaçları olan şey, ..."V'lerin Tanrı'nın planının bir parçası olduğu". Open Subtitles الناس بحاجة للاستماع إلى أن الزوار هم جزء من خطة الله
    Bu da ailemin saçma planının bir parçası mı? Open Subtitles و هل هذا أيضاً جزء من خطة أسرتى السخيفه ؟
    Eğer bunun çatı katı planının parçası olduğunu bilseydim, binadan atlamazdım. Open Subtitles لو علمت بأن هذا جزء من خطة السطح لما قفزت بعيداً أبدا
    ...ancak bunların kurban tarafından oluşturulmuş dahice bir planın parçası olduğunu düşünüyorsanız bu abartılı olarak iyi bir plan. Open Subtitles ان كنت تعتقد ان هذا كله جزء من خطة ذكية مرتبطة بالضحية اذن فهي خطة جيدة جدا
    Yani bu da planın bir parçası mıydı? Open Subtitles أعني هل كان هذا جزء من خطة ؟ الجولة الأولى ؟
    "...ben aile planının bir parçasıyım" diyeceksiniz. Open Subtitles أنا جزء من خطة العائلة
    O da beni öldürme planının bir parçası mı yoksa sadece bir piyon mu? Open Subtitles هل هي جزء من خطة قتلي أم أنها مُجرد بيدق ؟
    Eğer Tanrı'nın planının bir parçası ise bu acımız bir ayrıcalıktır. Open Subtitles معاناتنا شرف اذا كانت جزء من خطة الرب
    Bunu Müdürün planının bir parçası olduğunu düşünmüyor musun? Open Subtitles هل تظن انها جزء من خطة المدير ؟
    Bana hançeri gösterdi çünkü bu Artie'nin planının bir parçası. Open Subtitles لقد أرتني الخنجر لانه جزء من خطة آرتي
    Amcanın planının bir parçası olduğunu biliyorum ama... Open Subtitles أعلم أنّه جزء من خطة عمّك لكن لا يمكنني...
    Hepsi Tanrı'nın planının bir parçası mı diyeceksin? Open Subtitles هل ستقولين أن هذه جزء من خطة الرب ؟
    Her acılı anın Tanrı'nın planının parçası olduğuna inan. Open Subtitles تحلي بالإيمان كل لحظة مؤلمة هي جزء من خطة الرب
    - Yerliler, Tanrı'nın planının parçası değil mi? Open Subtitles هل الهنود الحمر ليسوا جزء من خطة الله؟ نعم
    Her şey amiralin planın parçası. Bankadan 3 milyonu alıyoruz. Open Subtitles هذا كله جزء من خطة الأميرال نحصل على الـ 3 ملايين
    Cyrus silindiri ve silindirin üzerindeki metin savaşın 1918'de bitmesinin ardından yaşanacakların ilahi planın bir parçası olduğunun ispatı olarak yeniden ortaya çıkıyor. TED وقد عادت أسطوانة كورش للعرض العلني ونصوص هذا كعرض لكيف و لماذا و ما الذي حدث بعد نهاية الحرب سنة 1918 هو جزء من خطة إلهية.
    Ben de Tanrı'nın planının bir parçasıyım! Open Subtitles وانا جزء من خطة الرب
    Şeytanın o kapıyı açma planında sende vardın değil mi? Open Subtitles أنت كنت جزء من خطة كائن الشيطاني لفتح البوابة , صحيح؟
    Hayır. Sen ve ben büyük planın parçasıyız. Open Subtitles رقم أنت وأنا هي جزء من خطة أكبر.
    Eğer şanslıysak yaptıkları daha büyük bir planın parçasıdır. Open Subtitles على الرغم من ذلك،إذا كنا محظوظين قد تكون ربما جزء من خطة رئيسية
    Her acı dolu an Tanrı'nın planının bir parçasıdır. Open Subtitles كل لحظة مؤلمة هي جزء من خطة الرب
    Tüm bunlar onun küçük baştan çıkarmasının bir parçası ve seni hâlâ baştan çıkarıyor. Open Subtitles هذا كله جزء من خطة إغوائها لك وهى لاتزال تغويك حتى الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus