"جزء مهم من" - Traduction Arabe en Turc

    • önemli bir parçası
        
    • önemli bir parçasıdır
        
    • çok önemli bir
        
    Çiftçiler toplumumuzun önemli bir parçası, özellikle kırsal kesimin. TED هم جزء مهم من كل مجتمع، خاصة مجتمعنا الريفي.
    İnternet'ten aldığım bu fotoğrafta-- soldaki adam bu fotoğrafın önemli bir parçası. TED هذه الصورة والتي جئت بها من شبكة الانترنت.. الشخص على اليسار جزء مهم من هذه الصورة.
    Birçoğumuz karar verebilme yeteneğinin insan olmanın önemli bir parçası olduğuna inanır. Open Subtitles أغلبنا يؤمن أن القدرة علي اتخاذ القرارات جزء مهم من إنسانيتنا
    Araştırma kurumlarını destekleyiniz, çünkü bilgi, zenginlik yaratmanın önemli bir parçasıdır. TED دعم مؤسسات البحث، ﻷن المعرفة جزء مهم من خلق الثروة.
    Kalp sağlığı için hazırlanmış bir öğün "şifalı deniz ürünleri" kavramının önemli bir parçasıdır. TED العشاء الصحي للقلب هو جزء مهم من أطعمة البحار التصالحية.
    Ama sanırım hikayenin çok önemli bir kısmını atlıyorsun Open Subtitles ولكن أعتقد أنّك تنسَ جزء مهم من تلك القصّة
    ...ama spektrumun önemli bir parçası olduğumuzu düşünmek istiyorum. Open Subtitles و لكن أنا أحبُ أن أفكّر أنّنا في جزء مهم من هذا الطيف.
    Sosyalleşmek de iyileşme sürecinin önemli bir parçası. Open Subtitles حسناً، الاختلاط بالمجتمع جزء مهم من شفائك
    Tabelâ falan yok! - Tabelâyı kullanıyoruz çünkü planımızın önemli bir parçası. Open Subtitles لا سنستخدم اللوحة لأنها جزء مهم من الخطة
    Aslında, nüfusun %95'inin dinin günlük hayatın önemli bir parçası olduğunu söyleyen 10 ülkeden 6 tanesi Afrikalı idi. TED في الحقيقة، 6 من 10 دول حيث 95% من سكانها قالوا بأن الدين جزء مهم من حياتهم اليومية، كانت أفريقية.
    Seçimler hayatlarımızın çok önemli bir parçası. TED فالاختيار جزء مهم من حياتنا اليومية.
    Hayatının önemli bir parçası olmak isterim. Open Subtitles أحب أن أفكر أني جزء مهم من حياتك
    Onlar işimizin önemli bir parçası. Open Subtitles فهي جزء مهم من وظيفتي
    Değerlendirme sürecinin önemli bir parçası. Open Subtitles انه جزء مهم من عملية التقييم
    - Bu, tedavinin önemli bir parçası. Open Subtitles هذا جزء مهم من علاجك
    Çoğu ebeveyn çocuklarının nazik, anlayışlı, kendine güvenen yetişkinler olmasını ister ve çeşitliliğe maruz kalmak bu sosyal ve duygusal gelişimin önemli bir parçasıdır. TED يودُّ معظم الآباء حين يصير أطفالهم بالغين أن يكونوا عطوفين، ومهذبيـن، وواثقين من أنفسهم، فالانفتاح نحو التنوع هو جزء مهم من ذلك التطور الاجتماعي والعاطفي.
    Dostlar yaşamın çok önemli bir parçasıdır. Open Subtitles الأصدقاء يالهم من جزء مهم من الحياة
    Teşekkür ederim, hayatımın önemli bir parçasıdır. Open Subtitles شكراً , انه جزء مهم من حياتي
    Gizlilik işimin önemli bir parçasıdır. Open Subtitles السرية جزء مهم من عملي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus