İfade etmeme izin verin, eğer Sizi güldürüyorsam, bu genellikle kasıtlıdır. | TED | لذا اسمحوا لي بالتعبير إذا ما جعلتك تضحك، فإن ذلك لهدف ما. |
Numaralara izin verilmediğini söylemelerine rağmen... | Open Subtitles | .. حتى لو قالوا لنا بأن الأرقام ممنوعة هل جعلتك تنتظر ؟ |
Yaklaşamadın bile. Ve ben senin güçlü olmanı sağladım. Seni özel biri yaptım. | Open Subtitles | لم تكوني حتى قريبة من هذا، وأنا صنعت منك إمرأة قوية، جعلتك مميزة |
Seni bir asilzade yaptım. Neden benim uşağımmışsın gibi davranıyorsun? | Open Subtitles | لقد جعلتك نبيلا، فلماذا تمارس دور الوصيف؟ |
Yaşadığınız zamanlar Sizi zeki kıldıysa, önümüzdeki aylar Sizi dahî yapacaktır. | Open Subtitles | إذا كانت تلك الأوقات جعلتك حاذقاً الشهور القادمة قد تجعلك عبقرياً |
Komite seni Amerika'nın en meşhur insanı yaptı. | Open Subtitles | شئون اللجنة جعلتك الرجل الأكثر شعبية في الولايات المتحدة |
(Ses kaydı) Az önce yaptığımız konuşma... acaba internette yazdıkların hakkında daha farklı hissetmeni sağladı mı? | TED | هل المحادثة التى تمت بيننا للتو هل جعلتك تشعر بشكل مختلف عما كتبته على الإنترنت؟ |
Kaninla verdigin yemini bozmana sebep olacak tipte biri degilim. | Open Subtitles | ماذا سأكون اذا جعلتك تنحث بامضائك بالدم؟ |
Odada kalmanı kim sağladı? Kendini işgalci gibi görmemen için parayı ödemene izin verdim! | Open Subtitles | من سمح لك بالبقاء هنا, أنا أيضا جعلتك تدفع ثمن الغرفة حتى لا تشعر بأنك متطفل, مع إنك كذلك |
Annen yazı böyle mi geçirmene izin verdi? | Open Subtitles | أهذه هي الطريقة التي جعلتك أمك تقضي بها الصيف؟ |
Peki neden o hafta sonu kalmanıza izin verdi? | Open Subtitles | إذاً لماذا جعلتك تبقي في نهاية هذا الإسبوع بالتحديد ؟ |
Seni koleksiyoncu yaptım.Bunun sakinleşmene yardımcı olacağını düşünerek. | Open Subtitles | لقد جعلتك مجمع اعتقدت أن هذا سيساعدك على الإسترخاء |
Seni sevdiğimi düşündürecek bi şey mi yaptım ya da seninle bir ilişki istediğimi düşündürecek? | Open Subtitles | هل جعلتك تشعر أبدا أنني أحبك أو أنني أريد علاقة معك |
#Sıradan bir müdürken, seni şirkete yönetici yaptım... #...benimle birlikte olasın diye. | Open Subtitles | لقد جعلتك عضو مجلس فى الشركة بدلا من موظف عادى حتى تظل بجانبى |
Kan vücutlarında normal bölgeye akın etmeye başlayınca bu seansların Sizi ölü yada diri bırakıp bırakmadığının farkına varacaksınız. | Open Subtitles | إلى مواقعها الطبيعية في جسدك، ستكثرت إذ أن جلسة المغازلة تلك جعلتك كائناً حياً أم ميتاً حياً في طريقه |
Bu deneyimin Sizi nasıl hissettirdiğini sanki gerçekten anlamış gibi. | TED | إنها حقاً كما لو أنك فهمت بم جعلتك تلك التجربة تشعر. |
Askerde masa başı işi seni tam bir erkek mi yaptı? | Open Subtitles | لاتظن ان تجربتك العمليه بالامن قد جعلتك منك رجل |
Karanlık günler, ışığı görmeni sağladı mı Ramses? | Open Subtitles | هل الأيام المظلمه جعلتك ترى النور يا رمسيس ؟ |
Yüz elli doları kabul etmeni sağladım. | Open Subtitles | لقد جعلتك توافق على مبلغ مائة وخمسين دولاراً فى الأسبوع. |
Kız düşünmene sebep oluyor, adamım. Bu iyi değil. | Open Subtitles | لقد جعلتك الفتاة تفكر فى هذا يا رجل وهذا ليس جيدا |
Seni dövdüm, aç bıraktım eve sarhoş gelip yine dövdüm. | Open Subtitles | أعني ، أبرحتك ضربًا، جعلتك تتضور جوعًا، آتيت للمنزل ثمل، أبرحتك المزيد، |
ve sonra senin ona özel olarak aldığın diş macununu kontrol ettim.Ve hiç açılmamıştı. | Open Subtitles | وتفقدت معجون الأسنان الذي جعلتك تشتريه لها ، وهو لم يتم فتحه بعد |
Seni bir seans boyunca Sienna ile konuşmama izin vermeye zorladım. | Open Subtitles | جعلتك تنتظرني وأنا أتحدّث إلى سيينا خلال الجلسة |