"جلبة" - Traduction Arabe en Turc

    • ses
        
    • gürültü
        
    • Olay
        
    • yaygara
        
    • grev
        
    • ortalığı
        
    • epey
        
    • çıkarma
        
    • - Pislik
        
    • Şıngırtı
        
    • yaygarasız
        
    Birdahakine ses verebilir misin lütfen? Open Subtitles هلاّ طرقت الباب أو أحدثت أي جلبة في المرة القادمة ؟
    Bir grup sağır dilsiz korkunç gürültü yapıyorlardı. Open Subtitles مجموعة من الصم والبكم قامت بإحداث جلبة مرعبة
    -Geçen yıl işten çıkarılmış. Olay çıkarmış. Şirkete davalar açmış. Open Subtitles أحدث جلبة في مقر رأس الشركة، دعوة قضائية فاشلة ضدّ الشركة
    Geçen akşam bir şişe şarap için bayağı yaygara kopardı. Open Subtitles أثار جلبة كبيرة حول زجاجة نبيذ تلك الليلة
    Dayak yemiş ekip çalışamaz ve elimizde grev kırıcı yok. Open Subtitles ضرب العمال لا يُفيد بشيء ولا نُريد إحداث جلبة آخرى
    Sen ortalığı kızıştırmak istedin diye... ben bu salak işi yapıyorum. Open Subtitles كُلّفتُ بهذه المُهمّة لأنك أردت إحداث جلبة
    Bu konuda her kafadan bir ses çıkar ve bir şamata kopar. Open Subtitles لتجعل الجميع يعترضون و يتظاهرون و يثيرون جلبة هنا و هناك
    ses yok, ışık yok. Open Subtitles لا يوجد هنالك أي جلبة لا توجد أضواء في الداخل
    Ohh, bu arada arabanın motorunda tuhaf bir ses duydun mu? Open Subtitles بالمناسبة... لم تسمع صوت جلبة... مضحكة بالمحرّك، أليس كذلك؟
    Evlilerdi. Vicdansızlar yatakta öyle bir gürültü çıkarıyordu ki! Open Subtitles زوج متزوج , يقوم بأقوى جلبة صاخبة في السرير
    Yemeğe gitmeme sebebim aile elitlerinin beni orda gördüklerinde çıkaracakları gürültü. Open Subtitles سبب عدم رغبتي في الذهاب إلى تلك المأدبة هو أن الأعضاء الأخرين من النخبة الحاكمة سيحدثون جلبة كبيرة عند رؤيتهم لي
    Bu iki kabloyu birleştirdiğimde büyük bir gürültü olacak. Open Subtitles إن أعدتُ وصل هذين السلكين فستحدث جلبة كبيرة
    Olay çıkartıyorsun. Bir şey soracağım, SGA'ya neden katıldın? Open Subtitles .أنت تفتعل جلبة الأن دعني أسألك سؤال لملذا ألتحقت بالمنظمة؟
    Polis merkezinde de seni bulup Olay çıkarabilirdik. Open Subtitles كان بوسعنا إيجادكَ بمركز الشرطة و إثارة جلبة
    Hepinize ne kadar üzgün olduğumu... .. söylemek istedim. Olay çıkardığım için. Open Subtitles أردتُ أن أعتذر لكم عن كلّ شيء حدث سابقاً أنا آسفة، فقد أحدثتُ جلبة
    yaygara koparmak istememiştim, ama sen söyleyince. Open Subtitles لم أرد أن أثير جلبة لكن بما أنك ذكرت الأمر
    Hükümetin beni savaş için kullanmamasıyla ilgili yaygara kopardım. Open Subtitles أنا قد أحدثت جلبة بشأن عدم إستخدامي من قبل الحكومة لأجل المجهود الحربي.
    grev var. Biz grev kırıcıyız. Open Subtitles إنهُ إضراب, سنحدث جلبة.
    Bir şey diyeyim mi, o çocuktaki hitabet bende olsa ortalığı ayağa kaldırırdım. Open Subtitles لو كنت أتمتّع بموهبته في الكلام لأحدثت جلبة
    Sanırım epey gürültü çıkaracaksın. Open Subtitles أعتقد أنك سوف تصدرين جلبة كبيرة
    Zorluk çıkarma bize. İki dakikalık iş. Open Subtitles لا تحدث جلبة و سيكون الأمر سريعاً.
    - Pislik. Open Subtitles جلبة.
    Şıngırtı, Kraliyet üyelerine uygun bir şey değil. Tamam. Open Subtitles لا يليق بالملكة أن تحمل نقودا تحدث جلبة
    O sadece yaygarasız bir şekilde kainata karışmak istemişti. Open Subtitles كانت رغبتها أن... تعود للكّون دو إحداث جلبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus