"جلدية" - Traduction Arabe en Turc

    • deri
        
    • cilt
        
    • deriden
        
    • lateks
        
    • derialtı
        
    • cildiyeci
        
    Bu adamı oldukça net hatırlıyorum... çünkü, kahverengi deri bir bavul taşıyordu. Open Subtitles انا اتذكر هذا الرجل بهذا الوضوح لأنه كان يحمل حقيبة جلدية بنية
    Bazı deri lezyonları olduğu ortaya çıktı. Galiba genetik yatkınlığı yok. Open Subtitles اتضح أن لديها تشوهات جلدية أظن لم يكن هناك ميلاً وراثياً
    Nihayet ödediğimiz borçlar, eski sevgililerden gelen mektuplar mağazada harika gözüken ama göğüslerinizi terleten ve kesinlikle tartışmaya değmeyen deri bir yelek. Open Subtitles الديون التي دفعناها أخيرا أو رسائل من صديق قديم سترة جلدية كانت تبدو رائعة في المتجر ولكنها سببت تعرقا ولم تكن تستحق
    İçeride beyzbol şapkalı bir adamla konuşan deri ceketli biri var. Open Subtitles بالداخل هناك أحدهم يرتدي قبعة يتكلم مع أحدهم يرتدي سترة جلدية
    cilt sorunu olan o olsa da, o herkese diğerleri cüzzamlıymış gibi davranıyormuş. Open Subtitles وكانت هي المصابة بحالة جلدية لكنها عاملت الآخرين كلهم كما لو كانوا مجذومين
    Egzama değil, Sedef hastalığı, yani çok daha önemsiz bir deri hastalığı. Open Subtitles إنها ليست إكزيما إنها داء الصدفية والتي هي حالة جلدية أقل خطورة
    deri koltuklarında oturup dünyayı yöneten beyaz yaşlı adamlar, olabilir. Open Subtitles العجائز الكِبار , ربما يجلسون على مقاعد جلدية يحكمون العالم
    Ve sonra, Ekim ayında yaptıkları ise şuydu: deri hücreleri aldılar, bunları kök hücrelere dönüştürdüler ve bunları karaciğer hücrelerine dönüştürmeye başladılar. TED ومن ثم ما فعلوه في أكتوبر هو أنهم أخذوا خلايا جلدية وحولوها إلى خلايا جذعية وبدأوا في تحويلها إلى خلايا كبدية.
    Yani bunlar, hücresel amnezi gibi bir şekilde, embriyonik bir duruma getirilebilen deri hücreleri. TED لذا فانها خلايا جلدية يمكن اللعب بها، بتحويلها من حالة فقدان الذاكرة الخلوية، الى حالة جنينية.
    Mesela, bir şahin deri hücresini, fibroblastını alıp uyarılmış pluripotent kök hücrelere dönüştürüyor. TED حيث سيأخذ، فلنقل، خلايا جلدية لصقر ماوبالتحديد خلية ليفية وسيحولها إلى خلاياجذعية مـستحثة متعددة القدرات
    Derimizin sürekli döküldüğünü belki de bilirsiniz; saatte 30 ilâ 40 bin arasında deri hücresi kaybederiz. TED قد تعلمون أننا نغير جلدنا حيث نتخلص من 30 إلى 40 ألف خلية جلدية في الساعة.
    Yüksek deri çizmeleri, poturları, eski deri bir ceketi, muhteşem bir kaskı, ve o fevkalade gözlükleri, ve illa ki beyaz bir şalı olurdu rüzgarda uçuşan. TED يرتدي حذاء جلدي طويل, بنطال , سترة جلدية قديمة, خوذة رائعة وتلك النظارات البديعة وحتما وشاح ابيض ليتطاير مع الرياح
    Neden kadın vücudundaki belirsiz, küçük ve kıvrımlı bir deri parçası önemli olsun ki? TED لماذا يجب عليك أن تكترث لطيَّة جلدية غير مرئية في جسد الأنثى؟
    deri bir ayakkabı alacağım, ayrıca bir kostüm ve bir ipek gömlek. Open Subtitles سوف اشترى زوج احذية جلدية مع بدلة جديدة و قميص حرير
    deri ceket. Beyaz tişört, süveter. Open Subtitles يرتدى سترة جلدية و فانلة بيضاء و سترة بدون أكمام
    İkisi deri mont giymişti, birinde iri bir dövme vardı! Open Subtitles كلاهما امتلكوا سترات جلدية و الثالثة كان لديها وشم كبير على ذراعها
    Dört kişiydiler ve hepsi deri kıyafet giyiyordu. Open Subtitles كان هنالك 4 منهم وكانوا يرتدون ستر جلدية
    Bozulan bir deri ceketim var. Neden nem deriyi bozar? Open Subtitles كانت عندي سترة جلدية قد فسدت، الآن، لماذا تفسد الرطوبة الجلد؟
    Saçımı simsiyah boyayıp, Harley Davidson ve deri ceket almıştım. Open Subtitles صبغت شعري بالأسود، واشتريت سترة جلدية ودراجة هارلي ديفيدسن
    Ayrıca bu bir cilt hastalığı değil. Open Subtitles وعليّ أن أخبركم لا أعتقد بأن هذه مشكلة جلدية
    Ama biz bütün paramızı hakiki deriden futbol topu almak için biriktiriyoruz. Open Subtitles أما نحن فندّخر نقودنــا لشراء كرة قدم جلدية أصلية
    Genelde lateks kıyafetler olurdu. Open Subtitles عادة , كنت تلبسين ملابس جلدية وحزام
    Bu derialtı bilgisayar çipi muhtemelen biyometrik. Open Subtitles هذه رقاقات حاسوبية تحت جلدية قد تكون مخصصة للإحصاء الحيوي
    Buraya bir cildiyeci lazım, derhal! Open Subtitles احتاج الى طبيب امراض جلدية هنا حالاً!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus