Sütun mercanları iki hafta önce tekrar üredi. Yumurtaları topladık ve laboratuara getirdik. | TED | تكاثر المرجان العمودي مرة أخرى منذ أسبوعين، جمعنا البيض وعدنا به إلى المختبر، |
Neden bütün o kutuları ve şişeleri topladık ki? Ne israf. | Open Subtitles | قد جمعنا كل هذه الزجاجات وكل هذه العبوات , وكله ضاع |
Biz de istihbarat topladık ve savunmanızdaki zayıf noktaları bulduk. | Open Subtitles | لذلك جمعنا معلومات استخباراتية وعثرنا على مواطن الضعف في دفاعاتكم |
Asıl sorman gereken şu. Dün gece bizi neden bir araya getirdiler? | Open Subtitles | ما عليك أن تسأله هو لماذا أنا وأنت تم جمعنا ليلة أمس؟ |
Silah ve uyuşturucu hareketlerinde çeşit çeşit insanı bir araya getirdik. | TED | فييما يخص السلاح والمخدرات كليهما، لقد جمعنا مزيجا جميلا من الناس. |
Harika bir şov düzenledik ve deli gibi para topladık. | Open Subtitles | لقد عملنا عرضا رائعا و جمعنا تلالا من المال الوفير |
O altınları onurlu bir şekilde topladık ve yasal kralı tahtına geri çıkarmak için para topladığımız gerçeğini asla kimseden gizlemedik. | Open Subtitles | جمعنا ذلك الذهب بأحترام لم نخفي الحقيقه عن أي أحد أبداً بأننا كنا نجمع المال من أجل أعادة الملك الصحيح لعرشه |
El bombası parçalarını topladık. Sadece bir tane kullanılmış gibi görünüyor. | Open Subtitles | لقد جمعنا شظايا القنبلة المتبقية يبدوا أنة تم استخدام واحدة فقط |
Asilerin silahlarını daha yeni topladık. Geri verme riskini göze alamayız. | Open Subtitles | لقد جمعنا أسلحة الثوار للتو لا يمكننا المخاطرة بتسليمها لهم مجددًا |
Sosyal değişimle ilgili problemler üzerine veri topladık, sosyal hiyerarşinin alt tarafında daha sık rastlanan problemlerle ilgili. | TED | لقد جمعنا معلومات عن مشاكل عدة تواجه مجتمعنا وخاصة تلك المشاكل الشائعة أسفل السلم الإجتماعي وفي الطبقة الدنيا منه |
Ama 30 yıl içinde üretilmiş yer bazlı hipersonik uçuş verisinden daha fazlasını topladık. | TED | لكننا جمعنا بيانات عن التحليق بسرعة فائقة للصوت أكثر مما فعلناه خلال 30 عاماً من الاختبارات العملية على الأرض |
Geçen sene tüm dünyada 450.000 Mo Biraderimiz vardı ve hep birlikte 77 milyon dolar para topladık. | TED | حصلنا العام الماضي على 450,000 إخوان شوارب من جميع أنحاء العالم وسويا جمعنا 77 مليون دولار |
Ama unutma ki, ilk başta bizi biraraya getiren şey de kızgınlıklarımız. | Open Subtitles | لكن عليك تذكر ان هذا جزء مما جمعنا معا في المقام الأول |
Ama hatırlamalısın ki bu en başta bizi bir araya getiren şeydi. | Open Subtitles | لكن عليك تذكر ان هذا جزءا مما جمعنا معا بادىء ذي بدء |
O anda, Amerikalı benliğimizden Çinli benliğimizden uzaklaşıyoruz, ve bizi burada tutan ışıkta birlikte oturan ölümlüler oluyoruz. | TED | في تلك اللحظة لم نكن نتصرف كامريكيين ولا كصينيين كنا بشراً فقط نجلس معاً في الضوء الذي جمعنا معاً |
Baban ne yaptığını bildiği için bizi buraya kadar getirdi. | Open Subtitles | وابوك ما جمعنا واحضرنا من مكان بعيد الى هنا. الا لأنه يعرف ما يقوم به |
Dünyadaki 20.000'in üzerinde çalışandan veri aldık ve cevabın basit olduğunu bulduk: Saygı. | TED | جمعنا بيانات من أكثر من 20 ألف موظف حول العالم، ووجدنا أن الإجابة بسيطة: الاحترام. |
Çoğumuzu sistemli bir imha işlemi için toplayıp kamplara koydular. | Open Subtitles | جمعنا معظمنا ووضعنا في معسكرات للتخلص منا بشكل نظامي |
200 imza toplarsak, direkt olarak oylamaya sokabiliriz. | Open Subtitles | لو جمعنا بضعة مئات من التوقيعات يمكننا إحياء المذكرة من أجل التصويت |
Hubert'la, bu şeyleri Afrika'da yaşarken toplamıştık. | Open Subtitles | هيوبرت و أنا جمعنا كل هذه الأشياء حين كنا فى أفريقيا |
İlk kıyafetimizde iki mikroorganizmayı birleştirdik. | TED | في أول قطعة من الملابس، جمعنا بين اثنين من الكائنات الحية الدقيقة. |
Yüksek teklif sunmak için ne paramız varsa koyduk. | Open Subtitles | لقد جمعنا بصعوبة معًا رأس مال كافٍ لتقديم عطاءات عالية |
Bugün burada toplanma sebebimiz büyük bir zevkle Charles Van Der Elst'in hayatını kutlamak. | Open Subtitles | لقد جمعنا اليوم للإحتفال بحياة شارلز فان دير إلست مبهجنا |
İyi istihbarat topladığımızı kabul etmelisin. | Open Subtitles | عليك الإعتراف أنّنا جمعنا معلومات جيّدة لهذه الليلة. |
Disozmiyi tünel görüşüyle birleştirirsek semptomlar Batı At Ensefalitine uyuyor. | Open Subtitles | اذا جمعنا توقف الشم مع الرؤية النفقية فالأعراض تتوافق مع التهاب الدماغ الخيلي |