"جميع أموالي" - Traduction Arabe en Turc

    • tüm paramı
        
    • bütün paramı
        
    tüm paramı, vizon kürkümü, mücevherlerimi seyahat çeklerimi almış. Open Subtitles قد أخذ جميع أموالي و رداء فرو المنك و مجوهراتي و حوالاتي البنكية
    Sanırım tüm paramı Yumurta Danışma Konseyi'ne bırakacağım. Open Subtitles أعتقد أنني سأترك جميع أموالي للمسؤولين عن البيض
    tüm paramı alan şu avukat vardı ya Open Subtitles هل تذكر ذلك المحامي الذي أخذ جميع أموالي ؟
    Geçen hafta, elim ne kadar iyi olursa olsun bütün paramı aldı. Open Subtitles أخذ جميع أموالي الأسبوع الماضي، مهما كانت الأوراق التي معي مربحة
    Son zamanlarda bütün paramı kaybedip, parlak bir gelecek planladım, ve kafamın içinde bir klasöre koyup Open Subtitles لقد خسرت مؤخراً جميع أموالي والأمل في مستقبل مشرق وقد نظمت كل هذا في ملف في رأسي
    Lavon, Fancie yandı kül oldu ve ben de neredeyse bütün paramı kaybettim. Open Subtitles ليفون , فانسي تقريباً احترقت كاملة و لقد خسرت جميع أموالي
    "tüm paramı götürüp, hepsini bozuk paraya çevirtip oralarınıza atacağım. " Open Subtitles "و سأحول جميع أموالي إلي عملات معدنية" "لكي أسقطها بمؤخراتكم"
    Vera, ölmeden önce tüm paramı almıştı ve boşanmayı bozmuştu. Open Subtitles قبل وفاة (فيرا) فقد أخذت جميع أموالي
    bütün paramı gittiğine inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق بأن جميع أموالي ستذهب
    - bütün paramı zaten kaybetti. Open Subtitles خسر جميع أموالي بالفعل
    bütün paramı işe yatırdım. Open Subtitles جميع أموالي عالقة
    bütün paramı almış. Open Subtitles لقد أخذ جميع أموالي
    - Hayır, bütün paramı tükettim. Open Subtitles -بلى، لكني أنفقت جميع أموالي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus