"جنونك" - Traduction Arabe en Turc

    • deli
        
    • deliliğin
        
    • deliliğini
        
    • çılgın
        
    • kafayı
        
    • deliliğinde
        
    • çılgınlığını
        
    Senin deliliğinde payım olmuş olur, Judah, sakın deli olmadığını söyleme. Open Subtitles إنك ستجعلني جزءاً من جنونك جودا لا تقل لي أنك لست بمجنون
    Senin deliliğinde payım olmuş olur, Judah, sakın deli olmadığını söyleme. Open Subtitles إنك ستجعلني جزءاً من جنونك جودا لا تقل لي أنك لست بمجنون
    Duyduğum ses değildi. Ses falan hiç olmadı, sadece senin deliliğin var. Open Subtitles ولكن ليس هناك ضوضاء ولم تكن أبداً إنه فقط جنونك , إنه
    Ve zekisin, böylece deliliğini güzel gösteriyorsun, ama hepsi saçmalık. Open Subtitles وذكائك قد يجعل جنونك يبدو مُذهلاً، لكن ذلك هراء.
    Yani keçileri kaçırıp çılgın bir halk şarkıcısı gibi mi davranmaya başlıyorsun? Open Subtitles فيجنّ جنونك وتقلّد المطربين الشعبيين المجانين؟
    Bak, sana söylemedim çünkü, ne zaman kendini dışlanmış gibi hissetsen kafayı sıyırıyorsun. Open Subtitles اسمع، لم أخبرك لأنّ جنونك يثور عندما تشعر أنّه تمّ استثناؤك من أمرٍ ما.
    Yarım saat önce bana çılgınlığımı durdurmamı söylemiştin ve şimdi tüm çılgınlığını ortalığa döküyorsun. Open Subtitles ,فقط قبل نصف ساعة أخبرتيني أن أضع حدًا لجنوني وانظري إليك هنا تجعلين جنونك ينسكب على كل المكان
    Kendi stiliyle sana deli olduğunu gösteriyor. Open Subtitles من الواضح أن لديها نسختها الخاصة من جنونك في رأسها.
    Fazla düşünme ama yoksa seni deli eder. Open Subtitles حاولي عدم التفكير في ذلك حتى لا يجن جنونك
    Onlarla duygusal bir bağımın olduğunu düşünüyorsan deli olduğun kadar aptalsın demektir. Open Subtitles إن ظننت أن لديّ ارتباطاً عاطفياً بهما، فإنك أحمق بقدر جنونك
    deli rolünü yapmasaydın, ...bizi sikine takmamazlık yapmasaydın, annem yaşıyor olurdu. Open Subtitles لو لم تُقدم على جنونك.. لما حدث لنا كل هذا، و أمي لاتزال هنا..
    Önceden seni de deli ederdi, hatırlıyor musun? Open Subtitles لقد أثارت جنونك من قبل, أتتذكر ؟
    Çok komik dediğim için özür dilerim. Seni deli ettiğini biliyorum. Open Subtitles أعتذر عن قول ذلك أعرف أن هذا يثير جنونك
    Senin aklen sağlıklı olduğunu söylüyorlar ama senin deliliğin en kötüsünden. Open Subtitles قالت الطبيبة أنك معافاة نفسيًا لكني أظن أن جنونك هو أسوأ ضروب الجنون
    Roma Senatosu'na kadar... Şayet deliliğin bizi oraya yönlendirirse. Open Subtitles حتى درجات مجلس الشيوخ الروماني إذا ما كان جنونك سيصل بنا إلى هناك
    Bu kadarı yeter. deliliğin senin yükün, benim değil. Gitme vakti geldi. Open Subtitles هذا يكفي، جنونك عبءٌ عليك لا عليّ، حان الوقت للذهاب
    Kızının, senin dik kafalılığını inatçılığını ve deliliğini zerre kadar almamış! Open Subtitles ان ابنتك ليس حتى شطرًا من عنادك أو جنونك
    Kızının, senin dik kafalılığını inatçılığını ve deliliğini zerre kadar almamış! Open Subtitles شطرًا حتى ليس ابنتك ان جنونك أو عنادك من
    Sendeki çılgın şeyleri görüyor ve arttırıyorum. Open Subtitles حسناً , سأرى جنونك و أزيد عليه
    - Ormanda çılgın seks alemi esnasında. - Pardon, ben... Open Subtitles بين نوبات جنونك المؤقت ...العبث في الدغال، آسف، انا
    Biletlerimizi gördüğünde kafayı yiyeceksin! Akordiyon şeklindeler. Open Subtitles سيجنُ جنونك حين ترى التذاكر فهي على شكل أوكورديون
    Benim çılgınlığım seninkini alır, metal bir kutuya tıkar, farelerle doldurup, sonra da ateşe verir ta ki fareler kaçacak yer bulamayıp çılgınlığını yemeye başlayana kadar. Open Subtitles جنوني سيضع جنونك في انبوب معدني مليء بالجرذان ثم يشعله حتى لا تجد مفراً إلا ان تشق طريقها عبر جنونك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus