Biraz çılgınca gibi geliyor, ama öyle değil. | TED | الأمر يبدو جنونيا أحيانا، ولكنه ليس كذلك. |
Sana çılgınca geldiğini biliyorum ama bunun ben olmadığıma memnunum. | Open Subtitles | أنا أعرف أن هذا يبدو جنونيا ولكنني سعيد أنني لست وحدي |
Bazen yaptıkların çılgınca gelse bile içgüdülerini dinlemelisin. | Open Subtitles | أحيانا يجب أن نفعل ذلك حتى إذا بدا ما نفعل جنونيا |
Bazılarınız şöyle düşünüyor olabilir, açıkçası 10 TEDTalk'u altı kelimede özetlemek delice. | TED | الآن البعض منكم قد يظن الآن، أنه سيكون جنونيا صراحة أن يتم تلخيص 10 محادثات تيد في ستة كلمات. |
Sigorta parasıyla delice bir şey yapmaya gitmedin, değil mi? | Open Subtitles | أمي، لم تفعلي شيئا جنونيا بمال التأمين، أليس كذلك؟ |
Bunu söylediğime inanamıyorum ama bu, kulağa hiç de saçma gelmiyor. | Open Subtitles | لا اصدّق اني اقول ذلك لكنه لا يبدو جنونيا كما تقول |
Kauçuğa ulaşmak için Çılgın bir yarış vardı ve soldaki adam, Julio Arana bu hikâyedeki gerçek haydutlardan biridir. | TED | كان سباقا جنونيا على المطاط، والرجل على اليسار، خوليو أرانا أحد أكبر السفاحين في التاريخ. |
Bazen buralar biraz çılgınca oluyor. | Open Subtitles | أحياناً يصبح الجوار جنونيا فى بعض الأحيان |
Bu kulağa çılgınca gelecek ama lafı uzatmanın anlamı yok. | Open Subtitles | سيبدو هذا جنونيا , ولكن ليس لدينا وقت لخطاب عن الحقيقة كاملة الآن |
Bu kulağa çılgınca gelecek ama lafı uzatmanın anlamı yok. | Open Subtitles | سيبدو هذا جنونيا , ولكن ليس لدينا وقت لخطاب عن الحقيقة كاملة الآن |
- Bak, bu kulağa çılgınca gelebilir ama buradan ayrılıp benimle gelmeni istiyorum. | Open Subtitles | لقد كنت أعنى كيف أمكنك أعلم أن هذا سيبدو جنونيا لكنى أريدك أن ترحل من هنا و تأتى معى فى الحال |
Şimdi bana güven biliyorum biraz çılgınca... | Open Subtitles | الآن, ثقي بي, أعلم أنه يبدو جنونيا بعض الشيء |
- Biliyorum kulağa çılgınca geliyor ama bir yandan da gerçek gibi hissettiriyor, değil mi? | Open Subtitles | مجرد حلم وذلك يبدو جنونيا ولكنه ايضا كانك تشعرى انها نوعا ما حقيقه. |
delice olduğunu biliyorum ama Chandler o dünyanın en harika sandviçi! | Open Subtitles | اعلم ان هذا يبدو جنونيا لكنها افضل شطيرة فى العالم |
Böyle delice şeyleri nereden duyuyorsunuz? | Open Subtitles | اين سمعت شيئا جنونيا كهذا سيدي هذا غير صحيح |
Affedersiniz. Bu biraz delice görünüyor ama gitmem lazım. | Open Subtitles | أنا آسفة أعرف أن هذا يبدو جنونيا لكن يجب أن أذهب |
Üzgünüm ama söylemeliyim bu o kadar delice değil. | Open Subtitles | أنا آسف يارجل , أكره أن أقول هذا ليس جنونيا |
Bir tür saçma yeraltı alışveriş merkezi inşa ediyor olmalılar. | Open Subtitles | لابد انهم كانوا يبنون مركزا تجاريا جنونيا تحت الارض |
ama bacaklarına makyaj yapacaksak, Rae... tüm makyajını düzgün bir şekilde yapmama izin vermemen saçma olur. | Open Subtitles | لكن إذ كنا سنضع المساحيق على ساقيك سيبدو جنونيا أن لا يسمح لي ان اضع المكياج بشكل صحيح |
Çılgın birşeyi, olmadığı bir şekilde gördün mü hiç? | Open Subtitles | الم يسبق لك التفكير في أمر ترينه جنونيا و بعد ذلك تنظرين له بطريقة اخرى فيبدو طبيعيا؟ |
SK: Los Altos, biraz çılgıncaydı. Bir kez daha söyleyeyim, bunun sınıflarda kullanılmasını beklemiyordum. | TED | سلمان: كان الامر جنونيا مع لوس التوس مجددا. |
Burada toplanan güç o kadar büyük ki, saldırmak delilik olur: | Open Subtitles | و ذلك لأن القوات التي تم جمعها هنا تجعل أي هجوم علينا يبدو جنونيا |