"جواز السفر" - Traduction Arabe en Turc

    • Pasaport
        
    • pasaportu
        
    • pasaportunu
        
    • Pasaportun
        
    • pasaporttaki
        
    • Pasaportum
        
    • Pasaportta
        
    • Pasaportlar
        
    • pasaportumu
        
    • Pasaportunuz
        
    • Pasaportları
        
    • Pasaportunuza
        
    • pasaportundaki
        
    • pasaportlarımızı
        
    • pasaporta
        
    Tüm devlet daireleri kapandı döl beyinli yani tüm Pasaport ofisleri de kapandı. Open Subtitles حَسناً , للأدمغةِ، إنّ الحكومةَ في إضراب لذا كُلّ مكاتب جواز السفر مُغلقة.
    Pasaport ve diğer şeyler için sık sık görüşeceğiz. Open Subtitles وسأحضر لك جواز السفر الخاص وأشياء أخرى أى جواز سفر؟
    Yanlış Pasaport alan biri var mı acaba? Open Subtitles إننى أتسائل إن كان أحدكم قد أخذ جواز السفر الخطأ
    Oh, ve pasaportu bulup ortaya çıkarırsan, bu çok iyi olur. Open Subtitles و إن أمكنك العثور على جواز السفر هذا أيضاً سيكون أمراً جيداً
    Peşinden gideceğim. Peki, ofisten pasaportunu getirdikleri an bileti alacağım. Open Subtitles نعم، سوف أحجزها وقتما يصل جواز السفر من المكتب
    - Eşyalarımızı toplamalıyız. - Pasaportun, Bridget ve donların. Open Subtitles أعتقد أنه يجب علينا حزم الحقائب جواز السفر يا بريدجيت
    Bu yıI 14 temmuzda Pasaport için başvurmuş. Open Subtitles قدم طلب للحصول علي جواز السفر في 14 يوليو من هذه السنة.
    Pasaport, 17 temmuzda Paddington'da bir adrese postalanmış. Open Subtitles أرسل جواز السفر في 17 يوليو إلى عنوان في بادينجتون
    Tek ihtiyacımız olan, Per Lundquist'in Pasaport fotoğrafı. Open Subtitles كل ما نحتاجة هو جواز السفر صورة بيرل لاند كويست.
    Per Lundquist'in Pasaport fotoğrafı elimizde. Open Subtitles لدينا الان جواز السفر و صورة بيرل لاند كويست.
    Bak, iki Pasaport var. Bunun tarihi geçmiş, ama vizesi geçerli. Open Subtitles أنظر، جواز السفر هذا منتهى التاريخ، لكن التأشيرة صحيحة
    YAŞGÜNÜNDE, BABANIN SAATİ, SEVGİLER, ANNEN - Böyle saati olan birinin Pasaport sorunu olmaz. - 18. Open Subtitles رجل يملك ساعة كهذه قد لا يكون لديه مشكلة بخصوص جواز السفر
    - Böyle saati olan birinin Pasaport sorunu olmaz. - 18. YAŞGÜNÜNDE, BABANIN SAATİ, SEVGİLER, ANNEN Open Subtitles رجل يملك ساعة كهذه لا يواجه مشكلة في جواز السفر
    Ama onu pasaportu getirene kadar serbest bırakmayacaklar. Open Subtitles لكنه لن يطلقوا سراحه قبل أن يجدوا جواز السفر
    Arabasında buldukları Malezya pasaportu Don'u iade etmeleri gerek. Open Subtitles جواز السفر الذي وجد في سيارته من ماليزيا وحسب القانون سيقومون بارساله لهناك
    0nlar gibi düşünmüyorsan pasaportunu elinden alıyorlar. Open Subtitles إذا كنت لا تعتقد كما يعتقدون أنت محروم من جواز السفر
    Kaptana gidip, iş bulma sertifikası karşılığında, pasaportunu geri vermesini istediler. Open Subtitles فطلبا من الكابتن بأن يعبد لهم جواز السفر عندما يحصل على وظيفة
    Pasaportun ve vizelerin için Kimlik Bölümü'ne gidersin. İyi şanslar Noah. Open Subtitles شاهد هوية جواز السفر وتصاريح السفر,حظ سعيد نواه
    Hadi gidelim Marie-Cécile. Bu senin pasaporttaki ismin. Open Subtitles لنذهب , مارى سيسيل هذااسمك على جواز السفر
    Lisansım alındı, Pasaportum iptal, burada dövüşemiyorum, hiçbiryerde dövüşemiyorum. Open Subtitles ، سحبوا رخصة الملاكمة ، أخذوا جواز السفر لا أستطيع الملاكمة هنا ولا فى أىّ مكان
    Eğer uçağa binerken yakalanırsa Pasaportta benim fotoğrafım var. Open Subtitles انصتي، إن قُبض عليها علي تلك الطائرة سيجدوا وجهي علي جواز السفر
    Pasaportlar, lütfen. Open Subtitles جواز السفر , لو سمحتِ
    Arabanın anahtarlarını, pasaportumu ve bin peseta veririm. Open Subtitles ساعطيكى مفاتيح السيارة و جواز السفر و ألف بيزيتا
    Çünkü eğer sadece İran Pasaportunuz varsa, size kollarını açacak ülkelerin sayısı kısıtlıdır, -- Suriye, Venezuela, Kuzey Kore. TED لأنه إذا كان بحوزتك جواز السفر الإيراني فقط، فلن تجد الكثير من البلدان التي يمكن أن تستقبلك بأذرع مفتوحة ، كما تعلمون -- سوريا وفنزويلا وكوريا الشمالية.
    Neden bahsettiğimi biliyorsun. Sana Pasaportları ve belgeleri veren adam. Open Subtitles أنت تعرف ماذا أقول ،الرجل الذى أعطاك جواز السفر و الوثائق
    Pasaportunuza da ihtiyacım olacak. Open Subtitles سأحتاج جواز السفر أيضاً
    Yattığın sivillerin sana sahte pasaportundaki isminle hitap etmeleri çok yalnız ve ıssız hissettiriyor. Open Subtitles أشعر بالوحدة لأن المواطنين الذين ..... أقابلهم يُنادونى بإسمى المزيف الموجود . فى جواز السفر
    Koltukları ayırtıp pasaportlarımızı alırım ve birlikte kaçamak yaparız. Open Subtitles لأشتري التذاكر وأحضر جواز السفر وبعدها سنذهب بعيداً معاً
    Peki, öyleyse şu resmin arkasındaki istisnai biçimde iyi hazırlanmış pasaporta ne demeli? Open Subtitles حسناً، ماذا عن جواز السفر جيّد التزوير على نحو ممتاز خلف تلكَ اللوحة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus