"جواز سفري" - Traduction Arabe en Turc

    • Pasaportumu
        
    • Pasaportum
        
    • pasaportuma
        
    • Pasaport
        
    • Pasaportumun
        
    • Pasaportumla
        
    • Pasaportumda
        
    • seyahat uyarısı
        
    10 yıldır Pasaportumu kullanmadım. O da sadece Pasaport yenilemek içindi. Open Subtitles لم أستخدم جواز سفري منذ عشر سنوات وذلك فقط لتجديد الجواز
    Ve Afgan asker beni gördüğüne o kadar şaşırdı ki Pasaportumu mühürlemeyi unuttu. TED وكان الجندي الافغاني متفاجئا لرؤيتي بحيث انه نسي ان يختم جواز سفري
    Amerikan Pasaportumu aldığım zamanı hatırlıyorum. TED ما زلت أذكر يوم حصلت على جواز سفري الاميركي.
    Amerika'yı benim evim yapan şey, Pasaportum ya da aksanım değil; ancak bu belirleyici tecrübeler ve bunun geçtiği yerler oluyor. TED ما يجعل أمريكا وطنا لي ليس جواز سفري أو لكنتي، بل هذه التجارب الخاصة جدا والآماكن التي وقعت فيها.
    Yeni Pasaportum. Postlarımı açarak ne yapmaya çalışıyorsunuz? Open Subtitles إنه جواز سفري الجديد ماذا تفعلون بفتح البريد خاصتي؟
    Ülkeyi terketmek için, benim pasaportuma ihtiyacı vardı. Open Subtitles لقد كان يحتاج الى جواز سفري لكي يغادر البلاد
    Ama gidemiyorum çünkü Pasaportumun süresi dolmuş. Open Subtitles فقط أنا لا أَستطيعُ الذِهاب لأن جواز سفري الدامي مُنتَهى.
    Önce Pasaportumu geri vereceksin. Open Subtitles أولا أعد لي جواز سفري أعتقد أنني سأحتاجه
    Ben Pasaportumu bulup, sınıra doğru gitmeliyim. Open Subtitles ما يجب أن أفعله أن أجد جواز سفري وأرحل للحدود
    Bütün paramı ve Pasaportumu da aldı. Open Subtitles وقرر أيضاً ان يأخذ كل المال وايضاً جواز سفري
    Böylece, gerekirse Amerikan Pasaportumu onun içine saklarım. Open Subtitles حتى أستطيع ان أخبئ فيه جواز سفري الأمريكي إذا احتجته؟
    Pasaportumu geri almam mümkün mü? Open Subtitles إنّه اسم العائلة. هلا إستعدتُ جواز سفري مُجدداً؟
    Paramı ve Pasaportumu aldı, ...ve beni yanında sürükledi beni kendi özel emlakçısı diğer şeyler için kullandı. Open Subtitles و أخذ أموالي و جواز سفري و ثم جعلني أقله في الأنحاء و استخدمني على أني وكيلة العقارات الخاصة به
    Pasaportumu ve paramı Güney Amerika'da aldım bay matematikçi. Open Subtitles لقد حصلت على جواز سفري ومالي في أمريكا الجنوبية، يا سيّد رياضيات.
    Şimdi izin verirseniz gidip Pasaportumu yenilemem ve seyahat boyu Vietnamca utanç çarkıfeleği almam lazım. Open Subtitles عليّ أن أجدد جواز سفري و اشتري عجلة العار الدوارة الفيتنامية بحجم مناسب للسفر
    Pasaportum hazır. Paramı hazırladım. Open Subtitles جهّزت جواز سفري حصلت على مالي خارج للـ تعرف الــ
    Çantamı unutmuşum. Pasaportum, her şeyim onun içindeydi. Open Subtitles نسيت حقيبتي فيها جواز سفري و كل أشيائي فيها.
    Pasaportum evime gelen Muhafızlarınız tarafından alınmış. Open Subtitles جواز سفري أخذه حراسكم عندما جاءوا إلى منزلي
    pasaportuma bakar mısınız? Open Subtitles هل بإمكانك النظر إلى جواز سفري من فضلك ؟
    Onda sosyal güvenlik numaram var, ...Pasaport bilgilerim de. Open Subtitles لديه رقم ضماني الإجتماعي، معلومات جواز سفري.
    Ona Pasaportumun çalındığını ve Elçilik güvenliğinin içeri girmeme izin vermeleri gerektiğini söyle. Open Subtitles فقط أخبريه بأن جواز سفري قد سُرِق وأنني بحاجة إلى أن يقوم أمن السفارة بالسماح لي بالدخول
    Pasaportumla paramı aldığınıza göre başka bir yere gidebilir miyim bilmem. Open Subtitles لا أعلم كيف سأذهب لمكان آخر وأنت تحمل جواز سفري وأموالي
    Fakat yine alıkonuldum ve sorgulandım çünkü Pasaportumda hâlâ seyahat uyarısı vardı. TED ولكن تم اعتقالي واستجوابي مرةً أخرى لأن إنذار السفر كان لايزال على جواز سفري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus