O gece aç kalmıştık, "boşluğun ne olduğunu anlarsınız" demişti. | Open Subtitles | تلك الليلة كنا جياع ولم نفهم الفراغ الذي أخبرنا به |
Evet binlercesi, küçük aç fareler hepsi de peynire aç. | Open Subtitles | نعم ، الألاف منهم ، جرذان صغيرة جائعة جياع للجبن |
Değil mi? Yani bu adamlar doğru şekilde aç olan ve ahmak olan renkli adamlar, değil mi? | TED | أليس كذلك؟ لذا فهؤلاء الناس جياع نوعا ما وحمق ينبضون بالحيوية، أليس كذالك؟ |
Merhamet majesteleri! Çok açız! | Open Subtitles | أتوسّل إليكَ يا صاحب السمو، إنّنا جياع. |
Bu dünyada, sahip olduğumuz refahla hiç aç çocuk olmamalı. | TED | يجب أن لا يكون هناك أطفال جياع في هذا العالم مع هذه الثروات الغنية التي نمتلكها. |
Bir de dünya'da aç insan var derler. | Open Subtitles | عندئذ سوف يقولون هناك ناس جياع فى هذا العالم |
Çok aç dört insana dört salata daha... | Open Subtitles | أربع أطباق سلطة أخرى لأربع أشخاص جياع جدَّاً |
İşte bu fakir ve aç insanlar, problemi olan insanlar. | Open Subtitles | كانو اناس فقراء كانوا أناس جياع مع مشاكل حقيقية |
Sadece isimler değişti, eskileri attılar ama halk hâlâ aç ve umutsuz. | Open Subtitles | هم فقط غيروا الاسم، ليبقوا على الأقدم والأكثر فساداً لكن الشعب جياع و متهالك |
Et bize bir hafta zor yetti ve sonunda tekrar aç kaldık. | Open Subtitles | اللحم لم يكفينا اسبوع واصبحنا جياع مرة ثانية |
Burada çok aç insanlar var. | Open Subtitles | قد حصلنا على البعض حقا لكن الناس جياع هنا |
Çok güzel fotoğraflar çekeceksin.. Hep aç insanları mı çekiyorsun? | Open Subtitles | يا معكرونة هاكا، تأتي من الخارج وترى جياع وعراة |
Sevgili bayanlar, aç insanların önüne ekmek atıyorsunuz. | Open Subtitles | أيها السيدات الجميلات انكما تسقطان المنّ على قوم جياع |
aç olduğu zaman bir vampirle yüzleşmeyin, en iyi dostunuz olsa bile. | Open Subtitles | أبداً لا تواجهوا مصاصي دماء عندما يكونون جياع حتى لو كانوا أفضل أصدقائكم |
..evde bir aç ordusu oluştu | Open Subtitles | الأن هم جياع , وكل ما لديهم في المنزل فقط الكافيار |
Doyuracak aç bir yavrusu olan bu erkek için en büyük fırsatlar karanın iç kesimlerinde. | Open Subtitles | بالنسبة الى الذكور مع صغار جياع يتعين عليهم اطعامهم, أفضل الفرص تكمن داخل البلاد. |
İnsanlar açlık çekse de yiyecek yetiştirmemeliymişiz. | Open Subtitles | الناس جياع لكن لا يجب أن نزرع الغذاء |
Zaten çalışma kampındaydık, hepimiz çok açtık. | Open Subtitles | كنت في معسكر أعمال شاقة كنّا جياع جداً |
Biz de acıktık! | Open Subtitles | ونحن أيضاً جياع |
Açlıktan ölüyorlar aptal! Hepsi de senin başlattığın savaş yüzünden! | Open Subtitles | إنّهم جياع يا أحمق، كلّ ذلك بفضل الحرب التي نشبتَها. |
Max, acıktılar sadece. Çocuklar, bize kavun getirdim. | Open Subtitles | ماكس, انهم فقط جياع يا شباب , لقد صنعت لنا بطيخ أصفر |
Kurtlar bir gölge gibi sürüyü izliyorlar. Ve oldukça acıkmışlar. | Open Subtitles | تلاحقهم الذئاب طوال الرحلة، و هم جياع أيضاً |