Sen bizim çocuklarımızı ağ'a serpiştireceksin. İnsanların arkalarında genlerini bırakması gibi. | Open Subtitles | ستنشرين نسلنا المُتنوّع بداخل الشبكة مثل ما البشر يتركون جيناتهم خلفهم. |
Dahası, biz, hayatta kalmak için mümkün olduğunca uyumlu davranan kazananların soyundan geliyoruz ve onların genlerini devam ettiriyoruz. | Open Subtitles | بالإضافة إلى ذلك ، نحن ننتسب إلى أسلاف كانوا هم المنتصرين.. في تكيفهم بكل طريقة ممكنة للبقاء وتمرير جيناتهم. |
Saldırganlık ve şiddeti gösteren Genetik işaretler vardır. | Open Subtitles | ان جيناتهم مؤشر على سلوكهم الطيب والشرير |
Genetik yapılarının bir parçasıdır. | Open Subtitles | - لا تستطيعين تغيير هذا بالرجل إنه جزء من تركيب جيناتهم مثل إطلاق الريح |
Dolayısıyla genetikçiler size insanların yoksul olmasının nedeninin genleri olduğunu söyleyecektir. | TED | لذا سيحاول علماء الوراثة إخبارك بأن الفقراء فقراء لأن جيناتهم تجعلهم فقراء. |
En kötü yanı da genleri onlara "Mutlusunuz" diyor. | Open Subtitles | والجزء الأكثر مرارة هو أن جيناتهم تخبرهم بأنهم سعداء حيال الأمر |
Geçmişlerindeki sömürücülük de göz önüne alınınca güvensizlik genlerine yerleşmiş. | Open Subtitles | بالنظر إلى تاريخهم الطويل في الاستغلال فإنّ انعدام ثقة الهنود مطبوعة في جيناتهم |
Razib davranışlardaki bu değişimin hepsinin Genlerinde olduğunu biliyor. | Open Subtitles | يعلمُ (رازيب) أنَّ هذا الاختلاف في السلوك يكمنُ في جيناتهم. |
Yağlarını çalıp, genlerini bozmak yerine onlardan bir şeyler öğrenebilirsin. | Open Subtitles | ربما قد تتعلم شيئا بدلا من أن يسرقون زيتهم يخربون جيناتهم |
Hayatta kaldılar ve şekil tanıma genlerini tüm faydalarıyla beraber sonraki nesillere aktardılar. | Open Subtitles | بقوا على قيد الحياة ونقلوا جيناتهم الى الأجيال اللاحقة جينات التعرف على الأنماط .بفوائدها الظاهرة |
Atalarımızdan daha iyi görenlerin iyi görmeyenlere karşı rekabetçi üstünlükleri vardı, bu yüzden iyi görenlerin genlerini aktarması daha olasıdır. | TED | كان لأجدادنا الذين ابصروا بشكل أكثر دقة ميزة متفوقة على الذين يبصرون بدقة أقل لذلك كان من المحتمل أن يمرروا جيناتهم لنا |
Şöyle düşünebilirsiniz; evet daha da benzer olacaklardı, çünkü sadece genlerini değil, ortamı da paylaşacaklardı. | TED | يمكن أن تفكر , أنه عندها سيكونون أكثر تطابقاً , لأنهم ليس فقط سيتشاركون جيناتهم , بل أيضاً سوف يتشاركون بيئتهم . |
genlerini bir sonraki nesillere aktarmak ve soylarının devamını sağlamak. | Open Subtitles | لنقل جيناتهم وضمان بقاء الجيل القادم |
Genetik piyango vurmuş olacak onlara. | Open Subtitles | أطفالنا ؟ جيناتهم ستكون مذهلة |
Genetik bir etken de var. | Open Subtitles | -هناك من هو موجود في جيناتهم |
Afrika'nın dışına yaklaşık 50.000 yıl önce olan sonraki bir göç, Hindistan'ın kuzeyine yerleşmiştir, genleri şimdi tüm ülke genelinde yayılmış olmasına rağmen, genetikleri; ilginç bir şeyi ortaya çıkardı. | Open Subtitles | تلتها هجرة أخرى من أفريقيا قبل حوالي 50 ألف سنة و استقرت في شمال الهند و رغم أن جيناتهم منتشرة الآن في جميع أنحاء البلاد |
Diğerleriyle birlikte düzgün şekilde hareket edenler hayatta kaldı ve onların genleri asırlar boyunca nesilden nesile aktarılıp buraya kadar geldi. | Open Subtitles | "أولئكَ الذين تعاونوا مع الآخرين جيّداً نجوا" "وانتقلت جيناتهم عبر القرون حتّى وصلت إلى هنا..." |
Bunun bir gün onların genlerine aktarılacağını düşünürsün. | Open Subtitles | تعتقدين بأن ذلك متوارث في جيناتهم |
Genlerinde. | Open Subtitles | في جيناتهم |