"جُرحت" - Traduction Arabe en Turc

    • yaralandım
        
    • kestim
        
    • incindim
        
    • Yaralandın
        
    • incinmiş
        
    • Kırıldım
        
    Efendim, yaralandım. Open Subtitles سيدي ، لقد جُرحت.
    O deneyimlerden ciddi bir şekilde yaralandım. Open Subtitles لقد جُرحت بشّدة بسبب ماحصل لي
    Gerçekten şanslısınız. Bugün sağ elimi kestim. Open Subtitles يا لكم من محظوظين جميعاً فأن يدي اليمنى جُرحت اليوم
    Ancak bu senin için çok zor veya çok karmaşıksa o zaman bunu burada bırakalım çünkü zaten yeterince incindim. Open Subtitles وإن كان ذلك عسيرًا معقّدًا إليك، فاتركني الآن، لأنّي بالفعل جُرحت أكثر من اللّازم
    Nasıl Yaralandın? Open Subtitles كيف جُرحت هكذا ؟
    Böyle incinmiş davranınca inan hiç zevki olmuyor. Open Subtitles بربّك، عندما تدّعي أنك جُرحت ذلك يفسد كل المرح بالنسبة لي
    Kırıldım ama şimdi. Open Subtitles الآن جُرحت مشاعري.
    Bezden tünelde aşağı kayarken yaralandım. Open Subtitles جُرحت أثناء الهبوط
    Birkaç ay sonra Somme'da yaralandım. Open Subtitles بعد شهور قليلة جُرحت في السوم
    Bende yaralandım ama... Open Subtitles لقد جُرحت أيضاً
    Daha önce de yaralandım. Open Subtitles لقد جُرحت من قبل.
    Hayır, efendim. yaralandım. Open Subtitles لا، ياسيدي، لقد جُرحت
    - Geçen sefer elimi kestim. - Elbette. Open Subtitles فقد جُرحت يدي في المرة الماضية - بالتأكيد.
    Peki. Birkaç hafta önce bir yerimi kestim. Open Subtitles طيّب ، منـذ عـدة أسـابيع جُرحت
    Derimi kestim. - Andrei'yi kendime bağladım. Open Subtitles لقد جُرحت - إنه مربوط معي -
    Ancak bu senin için çok zor veya çok karmaşıksa o zaman bunu burada bırakalım çünkü zaten yeterince incindim. Open Subtitles أجل، أجل. وإن كان ذلك عسيرًا معقّدًا إليك، فاتركني الآن، لأنّي بالفعل جُرحت أكثر من اللّازم.
    O da "Tabii ki incindim, sana 3 kere el salladım ve cevap vermedin." demiş. Open Subtitles و يقول الشاب "طبعاً جُرحت," لقد لوّحت لك ثلاث مرات و أنت لم تلوح لي."
    - Milo... - Evet, ben incindim. Open Subtitles .. نعم, لقد جُرحت ..
    Kötü bir şekilde Yaralandın ve zehirlendin. Open Subtitles لقد جُرحت بشكل سيء وسُمّمت
    - Yaralandın mı babacım? Open Subtitles هل جُرحت يا أبي؟
    - Erkek arkadaşın incinmiş mi? Open Subtitles هل جُرحت مشاعر رفيقك؟
    Abby, çok Kırıldım. Open Subtitles (آبي) ، لقد جُرحت!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus