"جِئتُ هنا" - Traduction Arabe en Turc

    • buraya geldim
        
    • buraya gelmemin
        
    • gelmek zorundaydım
        
    buraya geldim ve kapıyı açık buldum sizi burada bekleyebileceğimi düşündüm. Open Subtitles جِئتُ هنا ووَجدتُ البابَ يَفْتحُ، لذا إعتقدتُ بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أَنتظرَك هنا.
    Gölge'yi öldürecektim, buraya geldim. Open Subtitles أنا كان لا بُدَّ أنْ أَقْتلَ الظِلَّ عندما جِئتُ هنا
    Bakın, buraya gelmemin bir nedeni var, tamam mı? Open Subtitles حَسَناً، يَستمعُ. جِئتُ هنا لa سبب، موافقة؟
    buraya gelmemin sebeplerinden biri de Brenda'dan biraz uzaklaşmaktı. Open Subtitles نعم، جزء السبب جِئتُ هنا أَحتَاجُ a إستراحة مِنْ بريندا.
    "Sen başka ülkedensin, ama ben gelmek zorundaydım" Open Subtitles - هذا كُلّ ما تقولة "أنت ابعد من حيث أَنا لَكنِّي جِئتُ هنا
    "Sen başka ülkedensin, ama ben gelmek zorundaydım" Open Subtitles "أنت ابعد من حيث أَنا لَكنِّي جِئتُ هنا
    Amca, seninle buluşmam gerektiğini düşünüp buraya geldim. Open Subtitles العمّ، أنا فقط أحسستُ أنى أريد أن أقابلك لذا جِئتُ هنا
    buraya geldim çünkü %100 desteğimi meclis üyesi Roger Furlong'a veriyorum bir sonraki ve en iyi Ohio valisi olması için. Open Subtitles جِئتُ هنا اليوم لأعطي دعمي الكامل إلى عضوِ كونجرس روجر فرلنغ
    Fez, buraya geldim, çünkü bu münakaşayı bitirmek istiyorum artık? Open Subtitles فاس، جِئتُ هنا لأنني نهايةَ wanna هذا العداءِ، موافقة؟ هنا، الآن.
    Bu darbeleri yemek için buraya geldim. Open Subtitles جِئتُ هنا إلى لأستقبل تلك الطلقاتِ
    Bu yüzden buraya geldim. Open Subtitles نعم، حَسناً، لِهذا جِئتُ هنا.
    Dee, buraya gelmemin sebebi evlilik konusunda sonuna kadar haklı olman. Open Subtitles [كمامات] آه، دي. النظرة، النقطة... السبب جِئتُ هنا...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus