"حاجة الى" - Traduction Arabe en Turc

    • ihtiyacım
        
    • ihtiyacın
        
    • ihtiyacı
        
    • ihtiyacımız
        
    • ihtiyacınız
        
    • ihtiyaçları
        
    • ihtiyaç
        
    • gerektiğini
        
    • lazımmı
        
    • lazım mı
        
    Efendim, bunu analiz etmek için birkaç dakikaya ihtiyacım olacak. Open Subtitles سيدي ، أنا في حاجة الى بضع دقائق لتحليل هذا.
    Bir şahite ihtiyacım var ya da onu hiç yakalayamayacağız. Open Subtitles انا في حاجة الى دليل والا فلن نمسك به ابدا
    Yardıma ihtiyacın olursa unutma, çoğumuz silahlı ve tehlikeliyiz. Open Subtitles إذا كنت في حاجة الى يد، ومعظمنا هي مسلحا وخطيرا.
    Yardım edecek adamlara ihtiyacın olacağını düşünüyorum. Open Subtitles و ايضا انت في حاجة الى رجال ليساعدوك في عملك
    Balistiğin kesin bir eşleşme için birkaç güne ihtiyacı olacak. Open Subtitles والمقذوفات في حاجة الى بضعة أيام للحصول على تطابق تام.
    Şimdi de 13. bölümün şifresini çözebilmek için buna ihtiyacı olduğunu biliyoruz. Open Subtitles و الىن نحن نعلم أنه في حاجة الى هذه ليفك شفرة الدستور
    Efendim, ben sadece göze çarpmayan birine ihtiyacımız var demek isti-- Open Subtitles سيدي انا اعتقد اننا في حاجة الى شخص ذو خبرة واسعة
    Bir nötron mikroskobuna ihtiyacınız var. Ben Franklin'inkilere tıpatıp benziyor. Open Subtitles كنت في حاجة الى مجهر النيوترون أطابق بصمة بن فرانكلين
    (Gülüşmeler) Ve böylece farkına vardım ki, bir uzmana ihtiyacım vardı. TED ضحك وما أدركت أنني في حاجة الى الخبراء.
    Şimdi fotoğrafa bakıyorum ve diyorum ki aslında ihtiyacım olan şey diyet değilmiş, bir stil danışmanına ihtiyacım varmış. TED وأنظر الى تلك الصورة الآن، وافكر، أنت لم تكوني في حاجة الى اتباع نظام غذائي، بل كنت في حاجة الى مستشارة ازياء.
    Bir uzaktan kumandaya ihtiyacım vardı. TED وقال لي أن ذلك على الفور ، وأنا في حاجة الى جهاز التحكم عن بعد.
    Dün gece yapılan bir tutuklamayla ilgili bilgiye ihtiyacım vardı. Open Subtitles أنا في حاجة الى بعض المعلومات حول بعض الاعتقالات التي تمت الليلة الماضية
    Belki, işinize yardımcı olacak insanlara ihtiyacın vardır. Open Subtitles و ايضا انت في حاجة الى رجال ليساعدوك في عملك
    Bunu anlamak için biyolojik sensöre mi ihtiyacın var? Open Subtitles أأنت في حاجة الى وحدة الاستشعار الحيوي لمعرفة ذلك ؟
    Sadece ihtiyacın olduğunda arayabileceğin bir aptal mı sandın beni? Open Subtitles هل تعتبرينني ذلك الغبي الذي يمكنك ان تتصلي به حالما تكوني في حاجة الى شيئ ما ؟
    Sadece uyumasına yardımcı olacak birşeye ihtiyacı var. Open Subtitles وهي في حاجة الى مجرد شيء لمساعدتها النوم.
    Üsteğmenin kuşkusuz paraya ihtiyacı var ve kendisi kesinlikle prensipsiz biri. Open Subtitles وبالتأكيد اللفتنانت في حاجة الى مال... وانه لا ضمير لهم بالتأكيد...
    Sadece hikayeye ihtiyacı olan bir gazeteciyim. Open Subtitles أنا مجرّد صحفيّة في حاجة الى قصّة حقيقية
    Tüm bunların kıvrım, kırışık ve çukurlarına ihtiyacımız vardı. TED نحن في حاجة الى رؤية الطويات الغمازات والتجاعيد وجميع هذه الأمور.
    Ama şimdi görsel Benjaminimizi kullanmamız için Brad'in performansına ihtiyacımız vardı. TED ولكننا الآن في حاجة الى براد لأداء دور بنيامين الظاهري.
    Sanırım korunmaya ihtiyacınız var, efendim. Open Subtitles أنني أشعر انك في حاجة الى بعض الحماية، يا سيدي
    Ve toplumlarından müttefiklere ihtiyaçları var TED و هم في حاجة الى حلفاء من مجتمعاتهم نفسها,
    Bir komisyoncu firmada gözetleme kamerasına niçin ihtiyaç duyulur? Open Subtitles لماذا كنت في حاجة الى مراقبة الكاميرا في شركة وساطة؟
    Tez elden geri dönüş yapmasını ve sınırları zorlaması gerektiğini söyle. Open Subtitles اخبره اننا في حاجة الى تحول سريع ودفعه الى الخطوط الامامية
    Yardım lazımmı? Open Subtitles في حاجة الى يد؟
    Hey, birader, bilet lazım mı? Open Subtitles مهلا، كبير، في حاجة الى التذكرة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus