"حادث سيارة" - Traduction Arabe en Turc

    • Araba kazası
        
    • araba kazasında
        
    • trafik kazası
        
    • kaza
        
    • trafik kazasında
        
    • araba kazasından
        
    • kazada
        
    • bir araba kazasına
        
    Bu kayıtlar küçükken çok ciddi bir Araba kazası geçirdiğini gösteriyor. Open Subtitles وتظهر هذه السجلات أنّه كان في حادث سيارة كبير في صغره.
    19 yaşındayken gerçekten kötü bir Araba kazası geçirdim. TED حدث ذلك حين كنت في التاسعة عشرة من عمري، حيث تعرضت إلى حادث سيارة سيء للغاية
    Ayrıca kocanızın beş yıl önce, bir araba kazasında öldüğünü söyledi. Open Subtitles ..قالت أيضاً انه منذ خمس سنوات .مات زوجك في حادث سيارة
    Eve geldiğimizde annem mumya masasının üstüne araba kazasında ölmüş birinin cesedini yatırmıştı. Open Subtitles عندما وصلنا المنزل, أمي كان لديها حادث سيارة جسد راقد على طاولة التحنيط
    O ve karısı trafik kazası geçirmişler. Ciddi bir şey değil. Open Subtitles كان هو و زوجته في حادث سيارة لم تحدث إصابات خطيرة
    Önemli bir şey yok ufak bir kaza, yaralanmış ve Open Subtitles لاشيء خطير مجرد حادث سيارة بسيط لكنها جرحت , لذا
    İki hafta önce metresinin yanından dönerken yolda geçirdiği trafik kazasında öldü. Open Subtitles مات في حادث سيارة قبل أسبوعين في طريق عودته من عند عشيقته.
    Bir yandan da garip bir tür çekiciliğe sahiptiler, bir Araba kazası gibi. TED كان لديهم هذا النوع من الصنف الغريب من السحر، مثل حادث سيارة.
    Yani, en az bir kişinin hayatını kaybettiği her bir Araba kazası ile ilgili tüm kişilerin kayıtları tutuluyor. TED في كل حادث سيارة شخص واحد على الأقل يموت لديهم معلومات عن كل الناس
    Dikkatli dinle. Bir telgraf aldık. Araba kazası olmuş ve o ölmüş. Open Subtitles استمعى جيداً ، لقد وصلتنا برقية كان هناك حادث سيارة و قد مات
    Yayalar, geri çekilin bakalım. Sanki Araba kazası oldu. Open Subtitles حسنا تراجعوا أيها المشاة هذا ليس حادث سيارة
    Bir Araba kazası olunca trafik karışır, bu bana yapılırmı derler, Open Subtitles عندما يتسبب حادث سيارة في تعطيل المرور تقول: لماذا يحث هذا لي؟
    Teksas, Midlothian'da bomboş bir sokakta bir Araba kazası. Open Subtitles حادث سيارة واحدة على طريق خالى في ميدلوثيان , تكساس
    Mark insanlara bizim araba kazasında öldüğümüzü ve zengin insanlarca evlat edinildiğini söylüyormuş. Open Subtitles مارك يقول للناس اننا قد توفينا في حادث سيارة وان شخصا ثريا تبناه
    gözümün önünde onlarca insan öldü, nasıl hissettiğini biliyoruz, bir araba kazasında karımı ve kızımı kaybettim ben sürüyordum ve içkiliydim Open Subtitles اعني , مشاهدتها وهي تموت بتلك الطريقة ليس بالأمر السهل أعرف بالضبط كيف تشعر لقد فقدت زوجتي وابنتي في حادث سيارة
    Anne babam ben dört yaşındayken bir araba kazasında öldüler. Open Subtitles والداي توفيا في حادث سيارة عندما كنت بالرابعة من عمري
    Lee Berman, şehir meclisindeki adam bu akşam trafik kazası geçirmiş. Open Subtitles لي بيرمان, من مجلس المدينه, لقد كان في حادث سيارة الليله
    Dosyasına göre 2004'te geçirdiği bir trafik kazası sonucu hastanede yatmış. Open Subtitles وفقا لملفه كان في المستشفى بعد حادث سيارة في عام 2004
    Dinle, Jason bir kaza geçirmiş ve şimdi onun zamanınındayım. Open Subtitles اسمعي, جايسون كان في حادث سيارة والآن انا في وقته.
    18 yaşıma geldiğimde en sevdiğim arkadaşımı bir trafik kazasında kaybettim. TED عندما أتمت الثامنة عشر من عمري فقدت أفضل صديق لي .. بسبب حادث سيارة
    araba kazasından iki gün sonra aşık oldun. Open Subtitles بعد انقضاء يومين على حادث سيارة أنت مغرم.
    Benim canlı çıktığım bir kazada ailem ve erkek arkadaşım öldü. Open Subtitles والديّ وصديقي الحميم ماتوا في حادث سيارة ذلك الذي نجوت منه
    Ailem bir araba kazasına kurban gittiğinde halamın yanına yaşamaya gelmiştim. Open Subtitles توفي والداي في حادث سيارة و تم إرسالي للعيش مع عمتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus