"حارسك" - Traduction Arabe en Turc

    • Koruman
        
    • gardını
        
    • korumanız
        
    • koruyucu
        
    • Koruyucun
        
    • bekçi
        
    • Sentry
        
    • Bekçin
        
    • kargan
        
    • Korumanı
        
    • korumanla
        
    • Gardiyanına
        
    Her ne kadar tam zamanlı Koruman olmak istesem de bazen yalnız olacaksın. Open Subtitles أتعلمين، بالرغم من شدّة رغبتي بأن أكون حارسك الشخصيّ الدائم، فستكونين بمفردك أحيانًا.
    Koruman ölmüş. Fredo'yu sordum. Open Subtitles أصيب بنوبة قلبية لكنة تعافى منها حارسك الخاص قد مات
    Çünkü tam bu zamanlar gardını düşürür, Dikkatsiz davranırsın. Open Subtitles ذلك عندما تميل إلى أن تجعل حارسك خائبا، اهمله
    korumanız falan mı ? Open Subtitles هل هذا حارسك الشخصي أو شئ كهذا ؟
    Emily'nin evinde olamıyorum çünkü koruyucu meleğin havaya uçurdu! Open Subtitles حسناً لا أستطيع التوقف في منزل إيميلي لأنه حارسك الملاكي قد فجره
    Koruyucun ve ben bir konuda aynı fikirdeyiz. Open Subtitles في الواقع انا و حارسك نتفق على شيء
    Koruman olmak için para alıyorum. Open Subtitles لا، لا أتقاضى أجراً كي أكون حارسك الشخصي
    -Hayır hayır... -Senin Koruman olmak için para alıyorum. Open Subtitles لا، لا أتقاضى أجراً كي أكون حارسك الشخصي
    Koruman olmak için para alıyorum. Open Subtitles لا، لا أتقاضى أجراً كي أكون حارسك الشخصي
    Yatak odandaki Koruman benim, koçum. Open Subtitles حسناً,انا حارسك الشخصي في غرفة النوم يا عزيزي
    Niye öyle dedin, beni küçük düşürdün sen niye onlara Koruman olduğumu söyledin haklısın...galiba hata yaptık Open Subtitles لقد أهنتنى لماذا لم تفعل أى شيئ؟ ؟ لماذا أخبرتهم أنى حارسك الشخصى؟
    Koruman kendi başına cinayetler mi işliyordu? Open Subtitles حارسك الشخصي، قاتل منفرد، يتصرف وفقًا لأهوائه؟
    Her zaman etrafını kontrol et, asla gardını düşürme. Open Subtitles دائما تأكد من منطقتك العمياء لا تتخلى ابدا عن حارسك
    Biliyorum, sahalara tekrar atılmak korkutucu ama gardını indirmelisin. Open Subtitles أنظري، أعلم أنه مخيف العودة إلى هناك لكن عليك أن تتركي حارسك يذهب
    korumanız yasak bölgede bulundu. Open Subtitles حارسك الخاص وجد فى منطقه محظوره
    -Kimsiniz? (koruyucu meleğin, dediklerimi yapacaksın.) Dostum. Open Subtitles "حارسك الشيطاني، ستفعل ما أطلبه منك بالضبط."
    Yeni Koruyucun nasıl? Open Subtitles كيف حارسك الجديد؟
    Kusura bakmayın. Sizinle randevum vardı ama bekçi köpeğiniz iptal etmiş. Open Subtitles انا اسفة , لقد حجزت موعداً معك لكن حارسك الغاه
    - "Sentry" için bayağı büyük... Open Subtitles -هذا كثير على "حارسك "..
    Bu kitabın adı " Kendi Rüzgar Bekçin Ol, Rachel " olmalıydı! Open Subtitles ان هذا الكتاب كان يجب ان يدعى كونى حارسك الخاص يا ريتشيل
    Güzel kargan orada 1000 adamin oldugunu söyledi. Open Subtitles حارسك الجميل لديه ما يقارب ألف شخص يحرسون هناك
    - Korumanı öldüren adamım. Open Subtitles انا الشخص الذي قتل حارسك الشخصي
    Artık korumanla mı dolaşıyorsun? Open Subtitles إذا, أنتي تنتقلين مع حارسك الشخصي الآن؟
    Gardiyanına da bunun verildiğinden şüpheleniyorum. Open Subtitles أعتقد أن حارسك تم اعطائه نفس الشيء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus