"حاصد" - Traduction Arabe en Turc

    • Azrail
        
    • deşici
        
    • Biçici
        
    • meleği
        
    Cesetlerin bulunduğu her iki yerde de Azrail gibi giyinmiş, kapı girişinde duruyordun. Open Subtitles وأنتَ تقف في المدخل الخلفي بزيّ حاصد الأرواح
    Kusura bakma, Azrail'in sesini bastırmaya çalışıyordum. Open Subtitles أسفة، كُنتُ أحاول أن أجعل الصوت يطغي علي حاصد الأرواح.
    Sally Azrail'den ilk bahsettiğinde... Azrail derken? Open Subtitles منذ المرة الأولي التي ذكرت فيها سالى حاصد الأرواح.
    Bu deşici âlemi yapılacak vakit mi? Open Subtitles هل قررت تقمُّس حاصد الأرواح مُسرف الاحتساء الآن؟
    - Boston'daki Biçici mi? Open Subtitles الحاصد اتقصد حاصد بوسطن؟
    Nasıl olur da goblin ve ölüm meleği el ele verir de bir çocuğu bile kurtaramaz? Open Subtitles نحن العفريت و حاصد الأرواح. كيف يمكننا أن نفشل في إنقاذ فتاةٍ واحدة؟
    Sally kapısını kaçırınca kendisini öldürmeye Azrail'in geldiğini düşünüyordu. Open Subtitles نعم،سالى كانت تعتقد أنه كان. هناك حاصد أرواح قد اُرسل ليقتلها بعد أن تركت الباب الخاص بها..
    Evet, sanırım Azrail onun alt benliği gibi bir şey. Open Subtitles نعم، أعتقد أن حاصد الأرواح كان بمثابة إنذار.
    Peki ya Azrail kazanır ve Sally'i bu durumdan kurtaramazsak? Open Subtitles حسناً، ماذا يحدث إذا فاز حاصد الأرواح؟ ولم نستطع أن ننقذ سالى ؟
    Eğer Azrail kazanırsa, onun "kazandığı" anlamına gelir. Open Subtitles إذا فاز حاصد الأرواح،أعتقد. أن ذلك يعنى إنه فاز
    Sırası gelmişken, bu Azrail olayını bana ne zaman anlatmayı planlıyordun? Open Subtitles وبالمناسبة، متي كُنتُ تنوي، إخباري بأمر حاصد الأرواح.
    Öldüyse, muhtemelen sarhoş olup Azrail'e elle muamele falan yapmaya kalkmıştır. Open Subtitles لو كانت قد ماتت ففي الغالب لأنها ضلت الطريق وداعبت حاصد الارواح أو شيء من هذا القبيل
    Azrail tarafından katledilerek öldürülmek hakkında konuşmayı sen başlattın. Open Subtitles أنت من بدأ الحديث عن الموت على يد حاصد الأرواح
    Azrail yüz hatları olmayan kapüşonlu bir iskelettir. Open Subtitles حاصد الأرواح هو هيكل عظمي مختبيء تحت عباءة وبلا ملامح للوجه
    Azrail mısır tarlaları arasından geliyor üstelik yarı Meksikalı yarı Çinli, hapis cezası da yok. Open Subtitles حاصد الموت المتجهم قادم من خلال حقل الذرة وهو نصف مكسيكي نصف صيني ولا يأخذ السجناء
    Bir deşici sorununu bir başka deşiciyi serbest bırakarak çözemezsin. Open Subtitles لا يصحّ أن تحلّي مشكلة حاصد رؤوس بتحرير آخر.
    Ben eskiden, şey olmadan önce... deşici olmadan önce... Open Subtitles أتعلمين، قبلما أصبح حاصد الأرواح.
    Kurbanlarımın mektuplarını saklamak senin yaptığın gibi onların isimlerini duvara yazmaktan gerçekten çok farklı sanki deşici. Open Subtitles حسنٌ، كتابة أسماء ضحاياي في خطابات مختلف جذريًّا عن كتابتهم على الحائط... مثلما فعلت، يا حاصد الأرواح؟
    Biçici'yi ben hallederim. Open Subtitles سأتولى أمر حاصد الأرواح
    - Biçici. - Boston'daki mi? Open Subtitles "الحاصد"- حاصد بوسطن"؟"-
    Ona Ölüm meleği derlermiş, çünkü bir kere onun radarına girdin mi kaçamazmışsın. Open Subtitles لقد كان يُدعى بـ حاصد الأرواح. لأنّ لا أحدَ يفلتْ منهُ في وقتِ عمله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus