"حالكم" - Traduction Arabe en Turc

    • haber
        
    • aber
        
    • yapıyorsunuz
        
    • var ne yok
        
    • Siz
        
    • Kendinize
        
    • abersiniz
        
    • naber
        
    • gidiyor
        
    Selam, çocuklar. Ne haber? Open Subtitles مرحباً ايها الرفاق كيف حالكم
    Ne haber çocuklar? Open Subtitles كيف حالكم يا رفاق؟
    N'aber kolej çocukları? Open Subtitles مرحباً، كيف حالكم يا طلاب المدرسة الإعدادية؟
    naber kardeşler Bu itle ne yapıyorsunuz? Open Subtitles اخواني ، كيف حالكم ؟ ما الامر مع الكلاب ؟
    Ne var ne yok okul aile birliği kaltakları? Open Subtitles كيف حالكم , يا العاهرات الناكرين للجميل ؟
    İkinci bir çökme yaşadık. Biz iyiyiz. Siz nasılsınız? Open Subtitles لدينا انهيار ثانويّ نحن بخير، كيف حالكم يا رفاق؟
    Kendinize üzüldüğünüzü görmek midemi bulandırıyor. Open Subtitles يصيني بالغثيان رؤيتكم تتأسفون على حالكم.
    N'abersiniz çocuklar? Open Subtitles كيف حالكم ايها الرفاق ؟
    naber sürtükler. Open Subtitles كيف حالكم أيتها العاهرات مرحباً.. مرحباً
    Hey, sizden ne haber? Open Subtitles مرحباً ، كيف حالكم جميعاً ؟
    Ne haber, şekerlemeler? Open Subtitles كيف حالكم أيها الرفاق؟
    Ne haber arkadaş? Open Subtitles كيف حالكم يا رجال ؟
    N'aber, inek kankalarım? Open Subtitles كيف حالكم يا أصحابي المهووسين؟
    N'aber St. Pete? Open Subtitles أنتم، أنتم، كيف حالكم في سانت بيت؟
    N'aber, çocuklar? Open Subtitles كيف حالكم يارجال ؟
    Bu asık suratlarla ne yapıyorsunuz? Open Subtitles كيف حالكم مع هذه الوجوه الكئيبه؟
    Gayhaba! Ne yapıyorsunuz kaltaklar? Open Subtitles مرحباً، كيف حالكم أيتها العاهرات ؟
    Diğer iki şirin ufaklığım da buradaymış. Ne yapıyorsunuz bakim Siz orada? Open Subtitles وها هم قرداي الاَخرين كيف حالكم هناك؟
    Ne var ne yok? Open Subtitles كيف حالكم جميعا؟
    Ne var ne yok, Aborjinler? Open Subtitles كيف حالكم ايها القدماء؟
    Bak aramaya devam edicem Siz her yeri kapatın.Gelicem ben Open Subtitles اسمعي, لا تقلقي, سنستمر بالبحث ابقى كل الابواب مغلقة حتى حين سآتي واتفقد حالكم لاحقا
    Kendinize 2 ay öncesinden daha iyi miyim diye soruyor musunuz? Open Subtitles هل كنتم تتساءلون ما إذا كنتم أفضل حالاً... من حالكم قبل شهران من الآن؟
    N'abersiniz üniversite çocukları? Open Subtitles ¶ This is forthe macks anddons ¶¶ كيف حالكم جامعة (هوارد)؟
    Selam Earl, ben Kate. Nasıl gidiyor? Open Subtitles اهلا ايرل ,انا كيت ,كيف حالكم ايها الرفاق ,حسنا..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus