| Her neyse, bunlar hep kuram. | Open Subtitles | في أيّ حالٍ منَ الأحوالِ، هو جميعاً مَوْضِع نقاش |
| neyse, sana Bob konusunda yardım edeceğim. Öyle demiştin. | Open Subtitles | في أيّ حالٍ منَ الأحوالِ، أنا سَأُساعدُك لبوب. |
| neyse, ben çocukken yanımda değildi, hep seyahatteydi. | Open Subtitles | على أيّة حالٍ حينما كبرتُ لم تكن بجانبى أبداً. |
| Bu kahrolası küçük yer ben el atmadan önce çok kötü haldeydi. | Open Subtitles | هذه الشجرة كانت في حالٍ سيئة قبل أن ابدأ فيها |
| Ne olursa olsun, tüm bu olanlar bir hafta içinde unutulur gider. | Open Subtitles | في أي حالٍ من الأحوال، الشيء بأكمله سينسي في اسبوع |
| neyse, işe gitmeliyim zaten. | Open Subtitles | ردِّ على المكالمة، يجب عليّ الذِّهاب للعملِ على أي حالٍ. |
| "Beni mutsuz eder. neyse işte anne ölmeyeceksin." | Open Subtitles | سيجعلني حزينا على كلّ حالٍ يا أمّاه، لن تموتي |
| Her neyse, iki yıllık cezam bitti ve yeniden oyundayım. | Open Subtitles | على كلِ حالٍ, لقد إنتهى التوقيفُ الخاصُ بي وها قد عدتُ مرةً أخرى إلى اللعب |
| neyse, oraları iyi biliyor yani. | Open Subtitles | على كل حالٍ, إنَّه على علمٍ تام بالمنطقة |
| neyse ben seni hatırladım. | Open Subtitles | بأيّة حالٍ. أنا أتذكّرك أيضاً. |
| Her neyse, hangi gündeyiz? | Open Subtitles | أي يومٍ من الأيام اليوم على أيةٍ حالٍ ؟ |
| Her neyse, ondan sonra babam artık ya yemek ol ya da yemek ye şeklindeki bir dünyada yaşadığımızı söyledi. | Open Subtitles | على كل حالٍ قال والدي بعد ذلك هذا هو العالم الذي نعيش فيه "أن تَفترِس أو تُفترَس" |
| - Her neyse, iyi geceler. | Open Subtitles | على كلِ حالٍ ليلة طيبة - كينت,ان القليل منا |
| neyse, eğer benimle görüşmek isterseniz cuma öğlen Golden Apple'da olacağım. | Open Subtitles | على كلِ حالٍ, إن كنتً مستعداً لأن تقضيَ وقتاً معيَ فسأكونُ في مركزِ "التفاحةُ الذهبية" يوم الجُمعةِ ظُهراً |
| Yani, her neyse, ben teklifleri gözden geçiriyorum. | Open Subtitles | على كلِ حالٍ, أنا أتطلعُ إلى عرضِ عمل |
| Oh, neyse yine de ver. | Open Subtitles | ناولني أياه بأيّة حالٍ. |
| neyse, teşekkürler. | Open Subtitles | شكراً، على أية حالٍ. |
| Çünkü en son baktigimda, gezegen yine yarragi yemis haldeydi. | Open Subtitles | لأنه بآخِـر مرة قد تحققت وجدت، أن هذا الكوكب ما زال في حالٍ يُرثى لها |
| Çünkü en son baktığımda, gezegen yine yarrağı yemiş haldeydi. | Open Subtitles | لأنه بآخِـر مرة قد تحققت وجدت، أن هذا الكوكب ما زال في حالٍ يُرثى لها |
| Ne olursa olsun, ben bile tam anlamıyorum. | Open Subtitles | على أيّ حالٍ ما زِلتُ لا أفْهمُ نفسي تماماً |
| Ne olursa olsun senin izini bulamazlar. | Open Subtitles | 1380. لا يُمْكن تتبّعَك في أيّ حالٍ منَ الأحوالِ |