"حانتي" - Traduction Arabe en Turc

    • barımı
        
    • barım
        
    • barımda
        
    • barıma
        
    • barımdan
        
    • bar
        
    • barımın
        
    • barda
        
    Her zaman bana kendi barımı açmamı söylerdin. Bunu hiç unutmadım. Open Subtitles لطالما أخبرتني أنه يجب أن أفتتح حانتي لم أنس أبداً
    barımı açarken o kadar borca girdim ki, acaba satsam mı? Open Subtitles لقد اقترضت الكثير لأفتح حانتي ربما عليَّ بيعها
    Sence barım senden önemli mi? Open Subtitles هل تعتقد ان حانتي اهم بالنسبة لي منك؟ من طفلي الوحيد؟
    Onunla aranda olup biten seni ilgilendirir ama onu barımda istemiyorum. Open Subtitles مهما حدث بينكِ وبينه .. فإنه يخصك ولكنني لا أريده في حانتي
    Sen o iki ajanı barıma gönderen adamsın. Open Subtitles انت الرجل الذي أرسل أولئك العميلين الى حانتي
    Kendi barımdan atilmak yerine binlerce kalp krizi geçirmeyi tercih ederim. Open Subtitles أن يتم طردي من حانتي الخاصة أسوأ من ألف سكتة قلبية
    Woody, Cheers'tan eski bir bar arkadaşım. Open Subtitles كما ترى , فإنَّ صديقي وودي من حانتي ..المفضله تشيرز
    barımın tekrar bana kalması çok güzel. Open Subtitles من اللّطيف لذا الإمتِلاك ظهر حانتي ثانيةً.
    barımı soymaya kalkan beyaz bir adamı öldürmekten 20 yıl yedim. Open Subtitles حُكم عليّ بـ20 عامًا، لأنّي قتلتُ رجل من البيض حاول سرقة حانتي.
    Eğer barımı yakmasaydın o zaman harika bir reklam olabilirdi. Open Subtitles كان ليكون إعلاناً عظيماً لو أنك لم تحرق حانتي
    Trina yayında barımı tanıtmama izin veriyor. Open Subtitles ترينا سمحت لي بالإعلان عن حانتي على الهواء
    Her zaman geldiğim favori barım. Open Subtitles حانتي المفضلة التي آتي إليها دائما بدون سبب.
    - Artık benim barım değil. Open Subtitles -ماذا عن حانتك ؟ -انها ليست حانتي بعد الان
    barım İngiliz olabilir Kol kasım yerine, Open Subtitles "حانتي قد تكون بريطانية بدلاً من أن تكون حقيرة"
    barımda öldürdüğün adamlar işte onlar hiç kimseydi. Open Subtitles الرجال اللذي قتلتهم في حانتي كانوا لا أحد
    Ah! barımda böyle bir eğlence olduğuna inanamıyorum. Ve ben içeri bile giremiyorum! Open Subtitles لا أصدق أن كل المتعة تحدث داخل حانتي و أنا لا أستطيع حتي دخولها
    Ve ben şuana kadar bunu bir kere bile barımda yapmamıştım. Open Subtitles أنت تفعلها مايقارب 20 مرة في اليوم وأنا لم أفعل ذلك ابداً في حانتي ولا مرة
    Bunun için şimdi çok zamanım var. Artık kimse barıma gelmiyor. Open Subtitles لقد مر زمن طويل لم يأتي فيه احد الى حانتي
    Şimdi ya "mutlu saatler" için barıma geri dönersiniz, ya da bu karı, beyinlerinizle pembeye boyarım. Open Subtitles الآن عودوا إلى حانتي بشكل هادئ وإلى سأطلوا الثلج باللون الزهري بأمخاخكم
    - Seninle ve beni yaratmam için zorladığın o vampir müsveddesiyle ilgilenmiyorum, damarlarını kurutmadan evvel defol barımdan. Open Subtitles أو بذلك العذر المثير للثفقة بشأن مصاصة الدماء التي جعلتني أصنع لذلك أخرجِ من حانتي قبل أن أمتص دمك حتى الموت
    Ben de barımdan gitmenizi tercih ederim. Open Subtitles و أنا افضل ان تغادرا كلاكما حانتي
    Bir bar kuşunun cam gibi gözlerinde seni görüyorum. Open Subtitles أراك في دموع من يأتون الى حانتي وهو لديه الكثير منها
    - Özür dilerim, arayan bar yöneticisiydi. - Evet. Open Subtitles ـ آسفة، انه كان مدير حانتي ـ صح
    Bahse girerim, Trav ve arkadaşları artık barımın ezik olduğunu düşünmeyecekler. Open Subtitles لكي نسمع بعضنا إذا, أراهن أن تراف ورفاقه لن يعتقدوا أن حانتي سيئه الآن
    Benim barda, seni çekici bulacak iki yaşlı ayyaş var. Open Subtitles هناك رجلين مُسنّين في حانتي قد تتسخ بناطيلهم بسببك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus