O adamlar beni aptal zannetti, sarhoş etmeye çalıştılar. | Open Subtitles | هؤلاء القوم لم يعتقدوا أني ذكي، ومع ذلك حاولوا أن يجعلوني أشرب |
Geri dönmem için ikna etmeye çalıştılar. | Open Subtitles | حاولوا أن يعيروني للعوده يقولون بأنني أحتاجهم |
Beni, bu salgının tıbbi yollarla durdurulabileceğine ikna etmeye çalıştılar. | Open Subtitles | لقد حاولوا أن يقنعوني بأنَّ هذا الطاعون يمكن أن يتمَّ التعامل معهُ طبياً. |
Şimdi, hayal etmeye çalışın, Lagos, Nijerya ve Batı Afrika'nın caddelerinde her hafta 40,50 filmin paketlenip dağıtıldığını. | TED | الآن, حاولوا أن تتخيلو أن 40 إلى 50 فلم تم توضيبها, ووزعت , كل أسبوع في شوارع لاغوس, نيجيريا و غرب أفريقيا. |
Tek amacın gıda ve barınma olduğu, hikayesiz bir dünya hayal etmeye çalışın. | TED | حاولوا أن تتخيلوا عالما الهدف الأساسي فيه هو الطعام و المأوى, لكنه خال من القصص |
Bizi aptal yerine koymak istediler ama biz onları aptal yerine koyduk. | Open Subtitles | لذا حاولوا أن يحتالوا علينا لكنا أحتلنا عليهم |
Mümkün olduğunca doğru ve dürüst olmaya çalışın. | Open Subtitles | حاولوا أن تكونوا دقيقيـن و صادقين قدر المستطاع |
Beyler, sakin olmaya çalışın. Biliyorsunuz, dolu dolu bir haftamız var, o yüzden... | Open Subtitles | حاولوا أن تهدأوا يا رفاق، لديناالأسبوعبأسرهِ.. |
Bakterileri aslında böbreklerinizmiş gibi davranacakları şekilde inşa etmeye çalıştılar. | TED | فقد حاولوا أن يعالجوا البكتيريا بطريقة معينة حيث أنها تتصرف كالكلى الطبيعية فى الجسم . |
Ört bas etmeye çalıştılar. Deneylerinizi. | Open Subtitles | حاولوا أن يخفوه بالنسبه لتجاربك |
Çocuklar, kibar bir insan olmaya çalışın, tamam mı? | Open Subtitles | يارفاق، انظروا، حاولوا أن تكونوا لطفاء، حسنًا؟ |
Eşlerinizi seçin ve lütfen uyumlu olmaya çalışın. | Open Subtitles | حاولوا أن يكون الإختيار متبادلاً |