"حبيبتك" - Traduction Arabe en Turc

    • sevgilin
        
    • kız arkadaşın
        
    • kız arkadaşını
        
    • sevgilini
        
    • Kız arkadaşının
        
    • sevgilinle
        
    • sevgilinin
        
    • sevgili
        
    • kız arkadaşınla
        
    • sevgiline
        
    • aşkın
        
    • kız arkadaşına
        
    • senin
        
    senin sevgilin olmak bir taksi tarafından ezilmekten daha kötü. Open Subtitles أن اصبح حبيبتك هو اسوأ من ..أن تصدمني سيارة اجرة
    Unutma, artık partnerin ya da sevgilin değilim arkadaşın da değilim. Open Subtitles تذكّر، لست شريكتك أو حبيبتك بعد الآن، كما أنّي لست صديقتك
    kız arkadaşın dönüştüğü için söz hakkını elinden alamazlar, değil mi? Open Subtitles لا يمكنهم ان يلغوا قبولك لان حبيبتك فقدت اعصابها اليس كذلك؟
    Her zaman önceliğimiz depodur. Ben senin ortağınım. kız arkadaşın değilim. Open Subtitles نحن نضع دائماً المستودع في المرتبة الأولى، أنا شريكتك ولستُ حبيبتك.
    kız arkadaşını bu gece yalnız bırakmayacaksın, öyle değil mi? Open Subtitles لا يجب أن تترك حبيبتك وحيدة في هذه الليلة العظيمة
    Seni öldürmeye çalışan eski sevgilini savunmanın... abesliğinden bahsetmeyeceğim bile... Open Subtitles انا لا اريد ان اناقش سخافة ان تمثل حبيبتك السابقة التى حاولت قتلك
    Seksi Kız arkadaşının bir sorunu var. Hiçbir yere gitmiyoruz. Open Subtitles حبيبتك المثيره في مشكله نحن لن نذهب إلى اي مكان
    Adaşım olan eski sevgilinle beraber olmuştun. Open Subtitles قمت بالنوم مع حبيبتك القديمة التي تمتلك نفس اسمي
    senin sevgilinin gelinliğini giymiş. Open Subtitles أنه يرتدى ثوب زفاف حبيبتك ، ماري مارجريت
    senin mutlu olmak için sebebin var. sevgilin kalbini kırmadı tabi. Open Subtitles عندك سبب لتكون سعيدا حبيبتك لم تكسر قلبك
    - sevgilin bana çalışıyordu. Open Subtitles أعني حبيبتك الصغيرة كانت تعمل لدي طوال الوقت
    Önce kölen, sonra sevgilin olur sonra da evlenirsin. Open Subtitles الرفيقه تصبح حبيبتك الخاصه والحبيبه تصبح زوجه هذي هي الحياة
    sevgilin hakkında konuşuyorsun. Fotoğrafını cüzdanında taşıyorsun. Open Subtitles أن تتكلّم عن حبيبتك و أن تحمل صورتها في محفضتك
    Şu anda saat 11:30. Dua et de kız arkadaşın gelsin. Open Subtitles يقول إنها الحادية عشر والنصف عليك أن تتمنى بأن تأتي حبيبتك
    Gerzek kız arkadaşın yüzünden müdürün odasına yollandığıma inanamıyorum! O kız arkadaşım değil. Open Subtitles لا يمكنني التصديق أنّني أُرسلت إلى مكتب المدير بسبب حبيبتك الغبية
    Bunu o kalın kafana sok. Artık kız arkadaşın değilim. Open Subtitles ادخل هذا في رأسك أنا لست حبيبتك بعد الآن
    Joong Won, Palace Otel'in yıl dönümü kutlamasına kız arkadaşını götürmek istemişsin. Open Subtitles سمعت أنك أردت أحضار حبيبتك إلي الحدث الخاص الذي بالفندق ؟
    Demek ki hikayenin, partide sevgilini alıp boş bir yatak odasına götürdüğün kısmına geldik. Open Subtitles اذا,لقد كنا في فصل الكتاب ستأخذ حبيبتك الى غرفة نوم خالية باالأعلى في الحفلة
    Ah, Kız arkadaşının sana istediğini verir gibi gözüktüğüde dahi sana gerçekten kızgın olduğunu ben biliyorum. TED آوه , أعلم عندما تغضب فعلا حبيبتك رغم أنها تبدو وكأنها تعطيك ما تريد
    Biraz önce eski sevgilinle konuştuk. Open Subtitles كانت لي وقفة مع حبيبتك السابقة. هل فعلت ذلك؟
    sevgilinin Dayanak ajanı olması durumunu hiçbir ajan okulunda öğretmiyorlar. Open Subtitles لقد كانت حبيبتك من فولكرم هذا ليس شيئا يدرسوة فى مدرسة الجواسيس
    sevgili kızın Amanda hakkında endişeli olduğunu biliyorum, fakat iyi haberlerim var. Open Subtitles أنا أعلم أنك قلق على حبيبتك أماندا، ولكن لدي بعض الأخبار الجيدة
    kız arkadaşınla konuşup birkaç şeyi ödünç almamızı sağlamanı umuyordum. Open Subtitles كنت أتسائل لو أن بإمكان حبيبتك مساعدتنا في هذا الجزء
    sevgiline bu gece kapısını kilitlemeyi söylemeyi unutma. Open Subtitles إذاً, من الأفضل أن تخبر حبيبتك بأن تقفل الباب الليلة
    Sonra en iyi arkadaş olduk ama aşkın olmayı beceremedim. Open Subtitles ثم أصبحنا أفضل أصدقاء، ولم أعرف كيف أنتقل من كوني صديقتك لكوني حبيبتك
    Bak, istediğini yapıyorum. Değerli kız arkadaşına göz kulak oluyorum. Open Subtitles اسمع, أنا أقوم بما أردته أنا أقوم بحماية حبيبتك الغالية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus