"حتى أجد" - Traduction Arabe en Turc

    • bulana kadar
        
    • bulana dek
        
    • buluncaya kadar
        
    • bulmak için
        
    Birini bulana kadar beden dersini siz verseniz iyi olur. Open Subtitles الأفضل أن تأخذ البنين فى التربية البدنية حتى أجد بديلاً
    Eğer elimdeki hisseleri değerlendirebilirsem, başka bir iş bulana kadar idare edebilecektim. Open Subtitles ظننت أن بحصولي على الاملاك سأكسب مالاً كافياً حتى أجد وظيفة أخرى
    Bilmiyorum ama bir şey bulana kadar önüme gelen herkese pislik atacağım. Open Subtitles ماذا ستخبر القاضي؟ لا اعلم، ولكن حتى أجد الحل سأورقُ مضجع الجميع
    Eşyalarımla beraber gidebilecek bir yer bulana kadar hiç bir şeye sahip olmak istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أريد أن أمتلك شيئاً، حتى أجد مكاناً لي و للأشياء معاً
    Başka gidecek bir yer bulana dek birkaç gece burada kalacaktım. Open Subtitles كنت سأبقى هنا لبضع ليال حتى أجد مكاناً آخر أذهب إليه.
    Pekala, bu kız ona yardım etmenin bir yolunu buluncaya kadar kafamın içinde olacak. Open Subtitles ستظل هذه الفتاة تدخل تفكيري حتى أجد وسيلة لمساعدتها
    Eşyalarımla beraber gidebilecek bir yer bulana kadar hiç bir şeye sahip olmak istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أريد أن أمتلك شيئاً حتى أجد مكاناً لي و للأشياء معاً
    O zaman sahibini bulana kadar, bunu yine cebime koyayım bir de fotoğrafı bu akşama kadar tutabilir miyim? Open Subtitles إذن يجب أن أحتفظ به حتى أجد مالكه الحقيقى أيمكننى أيضا الإحتفاظ بالصوره حتى المساء ؟
    Büyük Vadiye. Büyük anne-babamı bulana kadar da durmayacağım. Open Subtitles الى الوادى العظيم أنا لن أتوقف حتى أجد أجدادى
    - Hayır. Bir yer bulana kadar. Open Subtitles رقم فقط في الوقت الراهن، حتى أجد مكان آخر.
    Ben eğitmeni bulana kadar onunla kal. Gözünün önünden ayırma. Open Subtitles إبق معها حتى أجد ذلك الشخص لا تدعها تغيب عن بصرك
    Ben kaçtığı için ona adamakıllı bir ceza bulana kadar bağlayın onu. Open Subtitles احبسوا الوحش حتى أجد العقاب المناسب على فعلته
    Tamam, üzülmeyin. İyi bir damar bulana kadar batırmayacağım. Open Subtitles لا بأس ، لا تقلقي لأن ألصق هنا حتى أجد وريداً جيداً
    Yeni bir yer bulana kadar seninle kalmamın sakıncası var mı? Tabi ki yok. Open Subtitles أتمانعين إن بقيت معكِ حتى أجد منزلاً جديداً؟
    Bir şeyler bulana kadar buradan hiçbir yere gitmiyorum. Open Subtitles .فلن أغادر أنا هذا المكان حتى أجد شيئا مفيداّ
    En azından birkaç haftalığına bana katlanabilir misin? Bir yer bulana kadar? Open Subtitles هل يمكنك على الأقل أن تجعلينني أقيم عنك لأسابيع قليلة حتى أجد مكانا؟
    Ben bir yolunu bulana kadar, tek kelime etme, tamam mı? Open Subtitles لا تخبري أحدا حتى أجد طريقة للتصرف، حسن؟
    Ve bbu kitabın bahsettiği, sevgi dolu o güvenli yeri bulana kadar durmayacağım. Open Subtitles ولن أتوقف حتى أجد ذلك الملجأ.. هذا المكان الذي كله فرح غامر الذي يتحدث عنه الكتاب
    Ama artık Charlie'nin yanında kalmayacağım bu yüzden kendime bir yer bulana kadar Jake'in eşyalarını buraya getireyim dedim. Open Subtitles لكن لن أمكث في منزل "تشارلي" بعد الآن "فاعتقدت بأنّه يجب أن أجلب أغراض "جايك حتى أجد منزلاً يخصّني
    O termosu bulana dek size polis koruması sağlayacağım. Open Subtitles سوف أضعك تحت حراسة الشرطة حتى أجد تلك الحافظو
    Doğru kişiyi buluncaya kadar labaratuvar işini ben hallederim. Open Subtitles سأغطّي على العمل في المعمل حتى أجد الشخص المناسب
    Bu ufak sahtekarı bulmak için Bu kasabayı ters duz edeceğim Open Subtitles سأقلب هذه البلدة رأسا على عقب حتى أجد هذه المحتاله الصغيره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus