"حتى أنكِ" - Traduction Arabe en Turc

    • bile
        
    Kahverengi bir şey giyip koltuğa oturursan kimse orada olduğunu bile anlamaz. Open Subtitles لو ارتديتِ ملابس بنية وجلستِ على الأريكة لن يعرفوا حتى أنكِ هناك
    Onu aradığını bile bilmiyordum. Open Subtitles أترين؟ لم أكن أعلم حتى أنكِ كنتِ تبحثين عنها.
    Sen aptalsın. Prenses Vossaheen'in soyadını bile bilmiyorsun. Open Subtitles أنتِ غبية، حتى أنكِ لا تعرفين .. اسم عائلة الأميرة فوساهين
    Sebebinin sen olduğunu bilmiyorsun bile. En ufak bir fikrin bile yok. Open Subtitles أنتِ لا تعرفين حتى أنكِ السبب ليس لديكِ فكرة
    Dürüst olmak gerekirse benden hoşlandığınızdan bile emin değildim. Neden biliyor musun? Open Subtitles لأكون صادق معكِ , لم أتأكد حتى أنكِ تحبيني
    Bir mağaza ihtiyacınız olduğunun asla farkında bile olmadığınız şeylere karşı içinizde bir arzu uyandırabilir. Open Subtitles المتجر بإماكنه إيقاظ رغبتكِ في الأشياء التي لم تكوني تعلمين حتى أنكِ بحاجتها
    Aldığımızda bir dileğe ihtiyacın olduğunu bile bilmiyorduk. Open Subtitles و نحن لم نعرف حتى أنكِ كنتِ تريدين أمنية عندما اشتريناها
    Test bile yaptırmayacaksın yani. Open Subtitles حتى أنكِ ترفضين الخضوع للكشف الطبي أولاً
    Bu benim sorumluluğum. Onun burada olduğunu fark etmeyeceksin bile. Open Subtitles تلك مسؤوليتي حتى أنكِ لن تلحظي وجودها هنا
    Tam şu kadar bir sepet çikolata bile almışsın! Open Subtitles حتى أنكِ أحضرتي سلة شيكولاتة بهذا الحجم؟
    Tatlım, o kadar büyük ki yalnız olduğunu bile fark etmeyeceksin. Open Subtitles عزيزتي، إنه كبير جداً، لن تلاحظي حتى أنكِ وحيدة.
    Biriyle görüştüğünü bile bilmiyorduk. Open Subtitles لا نعلــم حتى أنكِ كنت تواعدين أحــدا ما.
    Başkasının evinde kalıyorsun burada ben bile misafirken birkaç gün kalman gerekiyorken umrunda olmuyor. Open Subtitles أنتِ لا تهتمين حتى أنكِ تعيشي في شقة شخص أخر حتى أنا مجرد ضيفة هنا
    O kadar uzun süredir o yaralarla yaşıyorsunuz ki artık orada olduklarını bile unuttunuz. Open Subtitles لقد عشتِ معهم لوقتاً طويلاً، حتى أنكِ لا تعلمين بوجودهم بعد الآن.
    Aynen. Bütün gün yüzüme bile bakmadın. Open Subtitles بالظبط، حتى أنكِ لم تنظري إلى طيلة اليوم
    Aklından bile geçirdiğini düşünmediğim üniversitelerden gelen kabul mektupları. Open Subtitles هذه رسائل القبول من الجامعات أنا لم أعلم حتى أنكِ أخذتها بعين الإعتبار
    Sıranın önüne geçiyorsun, hemşireleri çalıyorsun ameliyat tahtasını bile yeniden ayarladın. Open Subtitles لقد تجاوزت الصفوف وسرقتِ الممرضات حتى أنكِ أعدتِ ترتيب لوحة غرفة العمليات
    Hatta Lauren'in çalışma saatlerini bile değiştirdiğimi biliyorsun Open Subtitles حتى أنكِ تعرفين أنني من ينقل نوبات "لورين"
    - Her neyse, anne. Hem sen Yahudi bile değilsin ki! Open Subtitles لايهم يا أماه، حتى أنكِ لستِ يهودية.
    Kendinin olabileceğini bile düşündün. Open Subtitles و حتى أنكِ فكرتِ بأنكِ قد تكونين الطفل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus