"حتى احصل على" - Traduction Arabe en Turc

    • alana kadar
        
    • almadan
        
    • gelene kadar
        
    Arkanı kollasan iyi edersin, çünkü hak ettiğimi alana kadar şehri terk etmeyeceğim. Open Subtitles يستحسن أن تراقبي ظهركِ لأني لن أغادر المدينة حتى احصل على ما استحقه
    Sana daha önce söylerdim ama Lindt'en elde etmek istediğimi alana kadar beklemek istedim. Open Subtitles كان يجب ان اخبرك من قبل, عدا اننى كنت اريد ان انتظر حتى احصل على ما اريد من ليندت
    Callahan, ben savcılıktan tutuklama emri alana kadar... gözünü Palancio'dan ayırma. Open Subtitles كالاهان ,ابقي انفك ملاصقاً لمؤخرة بلانسيو حتى احصل على مذكرة من المدعي العام لاعتقالة
    Ben paramı almadan da gömmeye kalkma. Open Subtitles الان غطي زوجك بالثلج هذا سيجعله نقي حتى احصل على جائزته.
    Test sonuçların gelene kadar öksürüğün için de eczaneden bir şey alsan iyi olur. Open Subtitles يجب عليك الحصول على شيء بالنسبة لسعالك بوصفة طبية حتى احصل على نتيجة فحصك
    Herkesin numarasını ve adresini alana kadar kimsenin gitmesini istemiyorum. Open Subtitles لا يغادر احد حتى احصل على ارقام هواتفهم وعناوينهم
    Fakat ben Sillum'umu alana kadar kimse bu gezegenden ayrılamaz. Open Subtitles لكن, لا احد سيرحل عن هذا الكوكب حتى احصل على سيليم الخاص بي
    Tabii, ama, şey, para alana kadar olmaz. Open Subtitles لدينا فرصة على موقع الانقاذ لبورتر. بالتأكيد ، ولكن ، آه ، لا حتى احصل على المال.
    Ben de o örneği alana kadar kendimi gösteremem. Open Subtitles و لا استطيع المخاطرة بالكشف عن هويتي حتى احصل على العينة
    Ben bazı cevaplar alana kadar hiç bir yere gitmiyorsun. Open Subtitles لن تذهبي الى اي مكان حتى احصل على اجابات
    Batı medeniyetinin eko-sosyal dinamiğiyle ilgili doktoramı alana kadar burada çalışıyorum. Open Subtitles انا فقط اعمل هنا حتى احصل على الدكتورة خاصتي فى ديناميات البيئة الاجتماعية للحضارة الغربية
    Reçete alana kadar yeterine tablet ver. Open Subtitles أعطني فقط ما يكفي من أقراص حتى احصل على وصفة طبية
    Nasılsa yeni barut alana kadar kendime zarar veremem. Open Subtitles حالياً لن اشكل خطرا على حياتي حتى احصل على رصاص جديد
    - Dokunulmazlık alana kadar bir şey söylemem. Open Subtitles -انا لن اقول اى شىء حتى احصل على الحصانه
    Cevaplarımı alana kadar bir yere gitmiyorum. Open Subtitles انا ان ارحل حتى احصل على اجاباتى
    ifadeleri alana kadar kanit sunumunu bekletecegim sonra da görüsleri dinleyecegim. Open Subtitles أريد أن أرى عرض الأدلة حتى احصل على شهادة... وبعد ذلك سنسمع النقاشات.
    Kızımı alana kadar da orada kalacak. Open Subtitles وستبقى في مكانها حتى احصل على ابنتي
    Kızımı alana kadar da orada kalacak. Open Subtitles وستبقى في مكانها حتى احصل على ابنتي
    Çocuğu almadan parayı vermem. Open Subtitles حَسنا , ولكني لن اعطيكم النقود حتى احصل على الولد
    Kahrolası haplarımı almadan buradan gitmeyeceğim. Open Subtitles لن اخرج من هنا حتى احصل على حبوبي اللعينة
    Hayır, danışman gelene kadar konuşmayacağımı söyledim. Open Subtitles لا ، لقد قلت لكم انى لن اقول شىء حتى احصل على محامي -اعتقد انك ستخبرينا -لماذا تعتقد هذا
    Yeni bir işe gelene kadar altı ay kadar. Open Subtitles ستة اشهر حتى احصل على عمل جديد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus