| Şimdiyse, düşünmeye zaman buldukça,.. ...senden ne kadar nefret ettiğini farkediyor. | Open Subtitles | والآن بعد أن أخذت وقتها في التفكير، فهي تكرهك حتى النخاع |
| İliklerime kadar ıslandım Bayan McFadden ve hemen hasta olan biriyim. | Open Subtitles | إني مبتل حتى النخاع ولدي مقامة ضعيفة للمرض |
| Öbür kızımı koruyamazsınız. Ben boğazıma kadar battım. | Open Subtitles | انا لدي بنت اخرى وانت لا تستطيع حمايتها انا متورط في هذا حتى النخاع |
| Bu şehir için iliklerime kadar çalıştım. | Open Subtitles | لقد جنَّدتُ نفسي حتى النخاع لهذه المدينة |
| Üzerinde bir sürü koruyucu şey vardır senin, sonsuza kadar bu tepede kalacaksın. | Open Subtitles | أنت ملئ بالمواد الحافظة حتى النخاع, ستبقى على هذه الحافة للأبد |
| Boğazıma kadar battım. Mutlu musun şimdi? | Open Subtitles | وغرقت فيها حتى النخاع هل انت سعيد الان ؟ |
| Bu ülkeyi kolonize etmek için büyük acılar çekerken sonuna kadar çalıştırdığınız buraya hiçbir şeyleri olmadan gelen göçmenler. | Open Subtitles | الزنوج، الذين آلمتَ ظهروهم من أجل البلد والمهاجرين الذين جاءوا إلى هنا معدمين وكدوا في العمل حتى النخاع |
| Ama içeride kemiklerime kadar kahverengiyim. | Open Subtitles | ولكني بني من الداخل حتى النخاع |
| Söylentiye göre tepeden tırnağa kadar silahlanmışlar. | Open Subtitles | تقول الشائعة بأنهم مسلحون حتى النخاع. |
| Senle Fisk'in gırtlağınıza kadar bu işe batmış olmanız hiç şaşırtıcı değil. | Open Subtitles | لذا لم يكن مفاجئاً أنك و (فيسك) كنتم منغمسون فيها حتى النخاع |
| Yemin ediyorum. Kemiklerime kadar hissedebiliyorum. | Open Subtitles | أقسم لكِ ، أنا أشعر بهذا حتى النخاع |
| Sapına kadar motosikletçiyim lanet olası domuz... | Open Subtitles | راكب دراجة حتى النخاع أيّها الخنزير اللعين... |
| Kemiğe kadar tüm hücrelerin çürümüş olması gerek. | TED | لا بد وأن تكون الخلايا (الأشخاص) ذاتها الذين يشغلونه فاسدةً حتى النخاع. |
| İliklerime kadar kötüyüm, tatlım. | Open Subtitles | أنا سيء حتى النخاع يا عزيزتي |
| Onu eşek sudan gelinceye kadar döveceğiz. | Open Subtitles | سوف نضربه حتى النخاع |
| Lan ya, şu ülkedeki adalet sistemi o kadar güzel siki tutmuş ki. | Open Subtitles | قضاؤنا فاسد حتى النخاع |
| Boğazına kadar pisliğin içinde. | Open Subtitles | إنه فاسد حتى النخاع. |
| O bütün gezegeni çekirdeğine kadar işgal ediyor. | Open Subtitles | يحتل الكوكب بأسره حتى النخاع |
| Sonuna kadar hain ama başına gelecekleri görecek. | Open Subtitles | إنه غادر حتى النخاع... ولكنه سيتحمل العواقب! |
| Dibine kadar yozlaştın, değil mi? | Open Subtitles | فاسد حتى النخاع ، أليس كذلك؟ |