"حتى بعد ما" - Traduction Arabe en Turc

    • sonra bile
        
    Karşı koyamayıp satın aldıktan sonra bile sizi takip ederler. TED حتى بعد ما تخضعون وتشترونهم، لا يزالون يلحقون بكم.
    Bana asla demedi... hatta Anglade'nin ahırında geçen... o geceden sonra bile. Open Subtitles لم تعترف بحبها لي حتى بعد ما حدث بيننا في تلك الليلة في مزرعة انغلايد
    Gördüklerinden sonra bile kendine izin vermeyeceksin ve kaybedeceksin. Open Subtitles حتى بعد ما رأيتيه, لذا , لن تدعى نفسك, لذا ستخسرين
    Ona yaptığım şeyden sonra bile, Barb beni terk etmedi. Open Subtitles حتى بعد ما فعلت من أجلها كانت "بارب" هناك بجانبي
    Bütün bu olaylar başladıktan sonra bile bir bakmışım ki onun tasarım sorunlarını çözme hayallerine dalıyorum. Open Subtitles أقصدُ حتى بعد ما بدأت كل هذه الفوضى وجدتُنفسيّمستغرقالنومبحلم اليقظة. عن الحل لمشاكلتصميمها.
    Brody'nin bugün başardığı şeyden sonra bile mi? Open Subtitles حتى بعد ما تمكن برودي القيام به اليوم؟
    Mekaniklerin sabit diskinin doğrulamasından sonra bile. Open Subtitles حتى بعد ما قمنا بتدمير ذلك الميكس
    Öldükten sonra bile bıçaklanmış. Open Subtitles لقد تمّ طعنهُ حتى.. بعد ما فارق الحياة.
    Gözlüklerini aldıktan sonra bile. Open Subtitles حتى بعد ما قمنا بخلع نظارتها
    Mesleğimden şehirli Voodoo büyüsü olarak bahsettikten sonra bile mi? Open Subtitles حتى بعد ما أشرت إلى مهنـتي ، ماذا كانت... . الدجل والشعوذة".
    Ona yaptığın şeyden sonra bile. Open Subtitles حتى بعد ما فعلته به
    Franklin'e olanlardan sonra bile mi? Open Subtitles حتى بعد ما حدث الى "فرانكلين "؟
    Sana yaptıklarından sonra bile. Open Subtitles حتى بعد ما فعله بك
    Bu konuşmadan sonra bile. Open Subtitles حتى بعد ما حدث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus