"حتى تنفجر" - Traduction Arabe en Turc

    • patlayana kadar
        
    • patlaması için
        
    • patlayıncaya kadar
        
    Tamamdır beyler tuvaletteki vişne bombası patlayana kadar 20 saniyemiz var. Open Subtitles حسنًا يا رفاق لدينا 20 ثانية حتى تنفجر قنبلة الكرز في الحمّام
    Bizler böyle şeyleri uygunsuz öfke olarak patlayana kadar içimize atarız, tercihen de bir düğün ya da ilkokul mezuniyetinde. Open Subtitles ندع الأشياء تمضي بسرعة حتى تنفجر غضبا ربما في زفا أو في حفل تخرج
    Düğmeye bastığında patlayana kadar 30 saniyen olacak. Open Subtitles .. عندما تضغط على المُفجِّر فأمامك 30 ثانية حتى تنفجر
    Hücre çekirdeklerinin patlaması için baskı yapacağım. Open Subtitles حتى تنفجر الخلايا الأساسية
    Bu özel durumda, bomba uçaktan ayrıldıktan sonra patlayıncaya kadar 53 saniye vardı. Open Subtitles فى هذه الحالة تحديداً كان أمام تلك القنبلة 53 ثانية، من لحظة مغادرتها الطائرة حتى تنفجر
    Aort duvarındaki zayıf nokta patlayana kadar kan basıncını arttıracağız. Open Subtitles سنقوم بزيادة ضغط دمك حتى تنفجر النقطة الضعيفة في جدار شريانك الأورطي
    Konvoyu hazırlayın. patlayana kadar bombayı korumalıyız. Open Subtitles جهّز القافلة، علينا حماية القنبلة حتى تنفجر
    Tabii sen ev kıyafetinin dikişleri patlayana kadar tıkınmak istemiyorsan. Open Subtitles إلا اذا كنتي تفضلين حشو فمك حتى تنفجر الخياطة التي في معطفك
    Magma yüzeye yükselirken içinde hapsolmuş olan gazlar kabarcıklar patlayana kadar genişler ve kaya patlamış olur. Open Subtitles بينما تصعد الحمم للسطح ، الغاز المحجوز بالداخل يتمدد حتى تنفجر الفقاعات و يتفجر الصخر
    Hesaplamalarıma göre kafatasımız patlayana kadar artmaya devam edecek. Open Subtitles والذي طبقًا لحساباتي ستستمر بالزيادة حتى تنفجر الجمجمة
    Çok lezzetli, patlayana kadar yiyebilirsin. Open Subtitles إنه لذيذ للغاية. ستأكل حتى تنفجر.
    Damağına patlayana kadar, inek memesi gibi emersin. Open Subtitles حلبه مثل بقرة حتى تنفجر إلى خلف فمّك.
    İnsanın içinden patlayana kadar sıkıştırmak geliyor. Open Subtitles تجعلك تريد أن تضغط عليها حتى تنفجر
    Kulakların patlayana kadar. Open Subtitles حتى تنفجر أذنيك.
    Fosse bombayı polisler için koyduysa neden içeri girdikleri anda patlaması için kapıya koymadı? Open Subtitles لو وضع (فوسي) القنبلة لأفراد الشرطة، فلمَ لمْ... فلمَ لمْ يضعها عند الباب حتى تنفجر عند دُخولهم؟
    Yemek versen patlayıncaya kadar tıkınırlar. Open Subtitles أطعمهم بما فيه الكفاية سيأكلون حتى تنفجر بطونهم. ..لِهذا أردتَالتَخَلُّصمِني .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus