Eminim sen dönene kadar Başbakan ve ben konuşacak birçok şey bulabiliriz. | Open Subtitles | متأكدة أنّني ورئيس الوزراء سنجد الكثير من الأمور لنتحدث عنها حتى عودتك. |
Oturma odasını hallettim ama sen dönene kadar mutfağa veya klozetlere girişemem. | Open Subtitles | بحثت في غرفة الجلوس، لكنني لا استطيع البحث في المطبخ أو الخزائن حتى عودتك من المتجر |
Gözünüzün önünden ayrılmamız fazla sürmez. Sizler dönene kadar idare etmeye çalışacağız. | Open Subtitles | سنحاول أن نتدبّر أمرنا بدونك حتى عودتك |
Sen dönünceye kadar kalabilirler... ya da nasıl istersen. | Open Subtitles | يمكنني إبقاؤها هنا حتى عودتك أو... أيا يكن |
Saçmalama Sen gelene kadar ben ona eşlik ederim. | Open Subtitles | لا تكوني سخيفة سارافقه حتى عودتك |
Paran biz dönene kadar burada arkadaşının yanında kalacak. | Open Subtitles | حقيبة النقود ستبقى مع صديقك حتى عودتك |
Belki sen dönene kadar, ben çekebilirim. | Open Subtitles | ربما أستطيع تحريكها حتى عودتك |
Siz dönene kadar bilgimi aktaracağım. | Open Subtitles | سأعبر بالمعرفة حتى عودتك |
Siz dönene kadar bilgimi aktaracağım. | Open Subtitles | سأعبر بالمعرفة حتى عودتك |
Diyorum ki... Sen dönene kadar bende kalacak. Git! | Open Subtitles | دعنا نقول انى ساحتفظ لك-به حتى عودتك |
Geri dönene kadar bakarım onlara. | Open Subtitles | سأعتني بهم حتى عودتك |
Sen dönene kadar Molly'nin bağlı kalabileceği bir yer? | Open Subtitles | مكان خاص للابقاء على مولى ) مقيدة ) حتى عودتك ؟ |
Mahkum 248-A, ...geri dönene kadar ikna işlemi ile karşılaşacaksınız. | Open Subtitles | السجين 248-A، سوف تواجه الآن مستمر الإقناع حتى عودتك... |
Ama sen dönene kadar burada kalırım. | Open Subtitles | لكني سأبقى هنا حتى عودتك |
Dinle, sen geri dönünceye kadar hayatta kalma şansım Toby'ninkinden daha fazla, boşuna zaman harcama. | Open Subtitles | أنظري، فرصي في النجاة حتى عودتك (أعلى بكثير من فرصة (توبي |
Sen gelene kadar bende kalacak. | Open Subtitles | سأحتفظ بها حتى عودتك |
Tamam. Sen gelene kadar Cruz'la idare ederiz. | Open Subtitles | سأجعل " كروز " يغطي المسار حتى عودتك |