"حتى لم" - Traduction Arabe en Turc

    • Hiç
        
    • Daha
        
    • bile etmedi
        
    • bile değilsin
        
    • Henüz
        
    • Ta ki
        
    • bile değil
        
    • bile yoktu
        
    • bile olmadı
        
    • bile değildi
        
    • bile etmiyor
        
    O siyah plastik kartı verene kadar onu Hiç böyle görmemiştim. Open Subtitles أنا حتى لم أراها منذ أن أعطيتها تلك البطاقة البلاستيكية السوداء.
    Saat Daha 20:00 bile değil. Gerçekten uyumak zorunda mı? Open Subtitles حتى لم تصبح الثامنة بعد أتعتقدين حقا ً أنه سينام؟
    Hiç terbiyesi yok, onu kurtardığım için bana teşekkür bile etmedi. Open Subtitles ليس لديها اية أخلاق، إنها حتى لم تشكرني لإنقاذ حياتها
    Artık kaybetmeyi alışkanlık haline getiren biri bile değilsin. Open Subtitles أنت مثير للشفقة ، أتَعْرفُ ذلك ؟ أنت حتى لم تصل لمستوى الفاشلين
    Dul kadınları ve yetimleri Henüz hesaba katmadım. Open Subtitles وأنا حتى لم أحسب عدد النساء واليتامى للآن
    Kalabalık bunu şovun bir parçası sanmış Ta ki geri kalkamayana dek. Open Subtitles الحشود أعتقدوا أنه جزء من العرض حتى لم ينهض
    Kızın kamyoncuya küfür edecek hali bile yoktu... o an hızla dönen lastiklerin tozundan boğuluyordu. Open Subtitles هي حتى لم تكن تملك القوة لسبه وقد اختنقت من الغبار الذي خرج من شاحنته
    El kitabını okumaya fırsatım bile olmadı. Open Subtitles تباً .. أنا حتى لم أقرأ الكتيب الخاص بالسيارة
    Hiç hesaba katmadığım bir şey. Hatta Hiç aklıma gelmezdi. Open Subtitles حسنا, انه شئ ما لم افكر فيه ابدا حتى لم احلم به
    Hatta gazetede adını görene kadar Hiç duymadım. Open Subtitles انا حتى لم اسمع به ابدا الى ان رأيت اسمه في الصحيفة
    Taa ki zaman denen şey işleyip... kimsenin müziğimi Hiç çalmadığı şu ana kadar. Open Subtitles طوال الوقت تمحى.. حتى لم يعد يعزفها أحد..
    Daha şimdiden 12 haber var çıplak blogcu herifi saymıyorum bile. Open Subtitles هناك 12 خبرا مشابهاً اخرا وانا حتى لم احسب المدون العاري
    Daha sorguya başlamadık bile ve yarım şişe Daha var bundan. Open Subtitles نحن حتى لم نبدأ بعد الإستجواب و مازال لدى نصف زجاجة.
    Daha bana kim olduğunu bile söyleyemezken sana neden güvenecekmişim? Open Subtitles كيف لي أن أصدقك لأنك حتى لم تخبرني من أنت؟
    Clark hâlâ ziyaretime gelmedi. Telefon bile etmedi. Open Subtitles كلارك ما زال لم يزرني إنه حتى لم يتصل
    O bizim sandalyemiz! Sen sakat bile değilsin! Open Subtitles هيه،هذه كراسينا أنت حتى لم تصبح مُعاقاً
    Henüz bilmiyorum. Onunla dava hakkında Daha konuşamadım-- Open Subtitles لا أعرف حتى الأن ، أنا حتى لم أتحدث معة بعد عن القضية
    O salak balıkçıyı duymamam çok komik Ta ki, sizi ziyarete geleceğini düşündüğünüz zamana kadar. Open Subtitles انا حتى لم اسمع عن شيء غبي اسمه صائد السمك حتى انتم يا شباب اعتقدتم انه يجب ان يأتي للزياره
    Orası artık gay insanların takıldığı bir yer bile değil. Open Subtitles هذا حتى لم يعد المكان الذي يتسكع المثليون به حاليا
    Kızın kamyoncuya küfür edecek hali bile yoktu... o an hızla dönen lastiklerin tozundan boğuluyordu. Open Subtitles هي حتى لم تكن تملك القوة لسبه وقد اختنقت من الغبار الذي خرج من شاحنته
    Resmi bir iş değil. Arizona'da bile olmadı. Open Subtitles إنه ليس عمل رسمي، إنه حتى لم يحدث في ولاية أريزونا
    Barry'yi öldüreceğini biliyordum. Ama senin umurunda bile değildi. Open Subtitles عرفت بأنّك كنت ستقتل باري، لكنّكي حتى لم تستطيعي.
    Daha 40 yaşında bile değildi. Hayatının yarısını bile etmiyor. Open Subtitles هو حتى لم يبلغ الاربعين اعني هذه حتى ليست نصف العمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus