Söylediğin doğru olsa bile Harold o hayaletleri gördüğünü iddia eden tek kişi değil. | Open Subtitles | حتى لو أن ما تقوله صحيح, هارولد لم يكن الوحيد الذي ادعى رؤية هذه الأرواح. |
24 saat süren gün batımları olsa bile umurumda değil. Oraya gitmem. | Open Subtitles | حتى لو أن الشمس 24 ساعة هنالك، لن أذهب لذلك الكوكب |
Bu gerçek olsa bile, durumla böyle ilgilenmeyiz. | Open Subtitles | حتى لو أن هذا كان صحيحياً ليست هذه هي الطريقة التي يمكن أن نتعامل بها مع الوضع |
DNA'n değişiyor olsa da bu aramızdaki şeyi değiştirmek zorunda değil bunu şimdi söylüyorsun ama ben kuyruk ve bıyık çıkarana kadar bekle | Open Subtitles | حتى لو أن حمضك النووي يتغـير فهو لايغير الاشياء بيننا تعلمين بأنك تقولين ذلك الآن |
O yüzden sana olan aşkım benim felaketim olsa da sakın bana acıma. | Open Subtitles | إذن حتى لو أن حبي لك أدّى إلى تدميري لا تشفقي علي |
Richard protestoya gitse bile bu dünyanın sonu değil ya. | Open Subtitles | حتى لو أن ريتشارد ذهب إلى هذا الاحتجاج، فليست هذه نهاية العالم |
Tarif ve malzeme birinin elinde olsa bile, tamamen aynı kimyasal profili elde etmesi imkânsız. | Open Subtitles | حتى لو أن شخص لديه الوصفة والمكونات فمن المستحيل أن يخرج بنفس الأوصاف الكيماوية بالضبط |
Bu doğru olsa bile, konuyla alakasız. | Open Subtitles | ..حتى لو أن القضية كذلك، فليس لها علاقة بالموضوع |
parantez açıyorum... "Birinci kız izin vermiş olsa bile laf olsun diye vermiştir, gerçek anlamda değil. | Open Subtitles | حتى لو أن الفتاة الأولى منحت الإذن فقد تقول من دون أن تعني ذلك |
Örneğin, Buradaki stüdyomuzun içerisinde olsa bile, hiçbir müzik çalmıyorken, metrenom aynı hızda mutlak olarak çalışacaktır, ne olduğunun bir önemi yoktur. | Open Subtitles | حتى لو أن لاشيء يحدث على سبيل المثال حتى في داخل الاستوديو هنا الموسيقى لا تُعزف |
Strauss onu tanımıyor olsa bile zanlının onu tanımadığı anlamına gelmez. | Open Subtitles | حسنا,حتى لو أن ستراوس لم تكن تعرفه فذلك لا يعني انه لم يعرفها |
Ama öyle olsa bile bunu yapmak zorundasınız. | Open Subtitles | ولكن حتى لو أن هذا ما سيحدث، فيجب عليكم فعلها. |
Sonradan asla gerçekleşmeyecek olsa bile nasıl olsa yine de anlayacağım. | Open Subtitles | حتى لو أن بعدها سيكون ..هذا لم يحدث أبدًا بطريقةٍ ما، سأظل أعرف هذا |
Bir ordu işimize yarayacak olsa bile D'Haranları birleştirebilmek için daha kaçını öldürmem gerekiyor? | Open Subtitles | حتى لو أن هناك جيشاً يمكنه مساعدتنا كم سأضطر الى قتلهم لأعيد توحيد الـ "دهاران" ؟ |
Konumuz bu olsa bile ilgisi yok. | Open Subtitles | حتى لو أن القضية كذلك فليس لها علاقة بالموضوع... |
Evet, yanlış adam olsa bile. | Open Subtitles | نعم حتى لو أن كان الرجل الخطأ |
- Bu ölmen demek olsa bile mi? | Open Subtitles | حتى لو أن هذا يعني موتك؟ |
Yani beynin dokusu beyniniz daha kucuk ya da buyuk olsa da farkli sinir hucreleri olsa da sinir hucrelerinin farkli morfolojisi olsa da OZde ayni dokuyu paylasiyoruz. | TED | لذا , تركيبة المخ , حتى لو أن المخ أصغر أو أكبر , يمكن أن يكون به أنواع مختلفة من الخلايا العصبية , أشكال مختلفة من الخلايا العصبية , نحن بالفعل نتشارك نفس التركيبة . |
3 bin metre yüksekliğinde olsa da Georg her zaman zorluklarla "boy ölçüşmeyi" sever. | Open Subtitles | حتى لو أن ارتفاعها يصل إلى 10000 قدم... فإن جورج يؤمن بمبدأ... "الارتفاع إلى مستوى الحدث" |
Richard protestoya gitse bile bu dünyanın sonu değil ya. | Open Subtitles | حتى لو أن ريتشارد ذهب إلى هذا الاحتجاج، فليست هذه نهاية العالم |