Elimizdekinin ne olduğunu anlayana kadar insanları içeride tut. | Open Subtitles | وسع البحث أبقي أولئك الرجال بالداخل حتى نفهم ما الذي يجري هنا |
Nasıl taşındığını anlayana kadar, her 4400'ün potansiyel bir virüs olduğunu farzetmeliyiz. | Open Subtitles | حتى نفهم كيف ينتشر يجب ان نفترض ان كل الـ 4400 محتمل اصابتهم |
Buranın ne olduğunu ve kime güvenebileceğimizi anlayana kadar hiçbir şey yapamayız. | Open Subtitles | لن نفعل شيء ، حتى نفهم هذا المكان ومن الذى يمكننا الثقة به |
Neler olup bittiğini çözene kadar buraya taşınacağım. | Open Subtitles | سوف أنتقل للعيش هنا حتى نفهم ما يدور حولنا. |
O'nun içinde ne olduğunu çözene kadar hiçbir yere gitmeyecek. | Open Subtitles | حتى نفهم ما هو بداخله فإنّه لن يذهب الى اي مكان |
-Neyse işte. Yani durumu anlayana kadar sakin olalım diyorum. | Open Subtitles | أياً يكن، أنا أقترح أن نهدأ حتى نفهم الموضوع |
Bu devasa güçleri tam olarak anlayana kadar, mevcudiyette yatanı ancak Tanrı bilir. | Open Subtitles | للأبد حتى نفهم هذه القوى الجبارة فما يخبئ لنا تعلمه السماء وحدها |
Ulusal güvenlik sonuçlarını anlayana kadar beklemenin nesi yanlış? | Open Subtitles | ما الخطأ في الانتظار حتى نفهم على الأقل تداعيات الأمن الوطنية؟ |
En azından orada neler olduğunu anlayana kadar. | Open Subtitles | على الأقل حتى نفهم ماهذا الذي هناك |
Neler döndüğünü anlayana kadar sen, ben ve Ian arasında kalacak. | Open Subtitles | أنا وأنت فقط حتى نفهم من المتورط |
O çocuğun nesi olduğunu gerçekten anlayana kadar onun ve Lucille'in kiliseye girmesine... | Open Subtitles | قررنا بأنهُ حتى نفهم ما الذي يحصلُ مع ذلك الفتى... |
Karşımızdaki tehlikeyi çözene kadar hiçbir yere gitmiyorsun. | Open Subtitles | حتى نفهم dangers that we face, كنت لا أذهب إلى أي مكان, |