Ben Başkâtibim. Büyükelçi dönene kadar yetkili benim. | Open Subtitles | . أنا السكرتير الأول أنا المسئول هنا حتى يعود السفير |
-Ben geri dönene kadar beklemeliyiz. -Senin güvenlikte olmanı istiyorum. | Open Subtitles | ـ على الأقل ننتظر حتى يعود بن ـ أريدك أن تكوني في مكان آمن |
Her kim giderse, dönene kadar ailesi bize emanettir. | Open Subtitles | وأي رجل يرحل، فإن عائلته نرحب بها في الإقامة معنا حتى يعود |
Peki, kankalarım gelene kadar... hiçbiriniz kıpırdamayın. | Open Subtitles | حسناً, لا أحد منكم يتحرك أيها الصغار حتى يعود شركائى الأثنان |
Yarım saat oyna, ardından o eve gelene kadar yazarsın. | Open Subtitles | إذن العب لمدة 30 دقيقة واكتب حتى يعود للمنزل |
Robert polisliğe geri dönene dek hafızasını dinç tutmaya yarıyor. | Open Subtitles | هذا سيبقي عقل روبرت متيقظاً حتى يعود للشرطة ثانية |
Savaşa gidenler dönene kadar aileleri bizim yanımızda kalabilir. | Open Subtitles | وأي رجل يرحل، فإن عائلته نرحب بها في الإقامة معنا حتى يعود |
yani ben... O eve dönene kadar takside bekleyeceğim. | Open Subtitles | حسنا, سأنتظره في التاكسي حتى يعود الى المنزل |
Sadece bir arkadaştı. Peki ne yapacaksın? Kocan geri dönene kadar hediye mi paketleyeceksin? | Open Subtitles | حسناً ماذا ستفعلين , ستبقين تغلفين الهدايا حتى يعود اليك ؟ |
Bu acil bir durum. Profesör Thon dönene kadar bekleyeceğiz. | Open Subtitles | هذه حالة طارئة سننتظر حتى يعود البروفيسور |
Şerif dönene kadar tüm adamların görevlerinde kalsın. Chap. | Open Subtitles | أبقِ كل رجالك في اماكنهم حتى يعود رئيس الشرطة |
Amacı ne bilmiyorum ama adi herif hapse dönene kadar geceleri iyi uyuyamayacağım. | Open Subtitles | لكنني لن أحصل ليلة نوم هانئة حتى يعود إبن السافلة إلى السجن. |
Isabella'yı tutuklarız yiyecekleri dağıtıp, erkekleri serbest bırakırız ve Kral Richard dönene kadar kaleyi elimizde tutarız. | Open Subtitles | نضع إيزابيلا تحت الإقامة الإجبارية نطلق التجهيزات نحرر سراح الرجال نأخذ القلعة ونتمسك بها حتى يعود الملك ريتشارد |
Bunu atlatacağız, şimdilik o dönene kadar bir şeylerle meşgul olacağım. | Open Subtitles | سنتجاوز ذلك الأمر, و أنا سأشغل نفسي حتى يعود |
Bunu sormaktan nefret ediyorum ama, kuzenim eve dönene kadar falan bir yarım saat daha burada kalabilir miyim acaba? | Open Subtitles | كنت أتساءل، هل يمكنني البقاء لنصف ساعة أخرى حتى يعود قريبي إلى المنزل. |
Bağışlayın ama gerçekten olmaz. Lordum savaştan dönene kadar eşikten adımımı atmayacağım. | Open Subtitles | أقدر صبرك لكنى سأنتظر حتى يعود حبى من الحرب |
Küçük kardeşimi kurtarmak zorundayım. Ailem kendine gelene kadar onu uzağa göndermeliyim. | Open Subtitles | عليّ إنقاذ أخي الصغير وإبعاده حتى يعود والداي لرشدهما |
Takımın geri kalanı gelene kadar bir yere gitmiyoruz. | Open Subtitles | لن نذهب الى أي مكان حتى يعود باقي الفريق |
En azından eski hocanız gelene kadar. | Open Subtitles | حسنا, حتى يعود مدرسكم القديم على الاقل يعود |
Korkuların Küçük Dükkânı'ndaki oyuncu gezegenine dönene dek geceleri ana haberimiz bu olacak. | Open Subtitles | ستكون قصتنا كل ليلة حتى يعود كوكب الرعب والمخاوف إلى مكانه. |
Ben de Caprice'i aradım, o da Joe gelene dek bakarım dedi. | Open Subtitles | لذا, إتصلت بكابريس, وقالت كابريس بانها ستاخذه حتى يعود جوي |
Bay Grissom benden bir dostu olarak geri dönünceye kadar işlerine göz kulak olmamı istedi. | Open Subtitles | سيد جريسوم قد طلب مني كخدمة شخصية لأتولى جميع أعماله... حتى يعود |
Bu ortamın normal hâline dönmesi için sabırsızlanıyorum. | Open Subtitles | لا أطيق الإنتظار حتى يعود هذا المكان إلى طبيعته |
E-3 personeliyle gidip yemek yersin, saçın uzayana kadar kantinde çalışırsın. | Open Subtitles | تجعله يأكل مع الطيارين و العمل في صالة الطعام حتى يعود له شعره. |
Beşlinin geri dönmesini bekleyelim ve umalım. | Open Subtitles | سوف ننتظر فقط حتى يعود الخمسة المحاربين وأأمل |