"حتيّ" - Traduction Arabe en Turc

    • bile
        
    • kadar
        
    Akıl hastalığı olduğuna bile tam olarak inanmıyordum işin aslı. Open Subtitles أنا حتيّ لستُ متأكدة بالكامل إذا كانتَ هي مجنونة حقاً.
    Hatta onu ekürim bile yapmıştım. Open Subtitles لقد وجهت زميل صغير ذات مرة وجعلته حتيّ رجلي
    Bizzat bir arkadaşımızın öldüğünü gördüğümüzde cesedini bile görmek istemeyiz. Open Subtitles ولكن علي المستوي الشخص عندما يموت صديق لا نريدُ حتيّ أن نري الجثة
    Buradan çıktığın zaman... şeyini kaldıramayacak kadar yaşlı olacaksın. Open Subtitles بحلول الوقت الذي ستخرج فيه من هنا سوف تكون عجوز جدا لحملها حتيّ
    Ve seni bitiş çizgisine kadar götüreceğim çünkü yapabileceğimi biliyorum. Open Subtitles و سوف أقوم بإنهاء هذا حتيّ خَط النهاية، لأننيّ قَادر علي هذا.
    Durduğumuz bir sonraki yaşanabilir gezegende hepiniz bırakılacaksınız ve o zamana kadar işbirliği bekliyorum yoksa düzeni sağlamak için uygun kuvvet kullanılacaktır. Open Subtitles . الكَوكب القَادم الصَالح للحياه سوف نَترركم هُناك. و أنا أتوقَع التَعاوُن حتيّ هذا الوقت أو سوف نَستخدم القوة المُناسبة.
    Kendi yaşamını bile kontrol edemiyorsun. Open Subtitles لا تستطيع حتيّ أن تُنقذ نَفسك.
    Aslında burada bile olmamalıydım. Open Subtitles لا يجب أن أكون هنا حتيّ
    Seni tanımıyorum bile. Open Subtitles -أنا لا أعرفكَ حتيّ
    Kurbağalardan hoşlanmam bile. Open Subtitles لاأشبهه حتيّ.
    Hatta Lincoln için bile. Open Subtitles حتيّ لـ(لينكون
    Sabaha kadar beni böyle bırak ben seni arayıp, çıkar desem de. Gerçekten mi? - Yarın sabaha kadar Open Subtitles أترُكيني هكذا حتيّ الصباح ,حتيّ لو إتصلت بكِ و اخبرتُكِ أن تُزيليهُما حتي الصباح .
    Çünkü şimdiye kadar başarılı olamadım. Open Subtitles لأننيّ لم أنجح بهِ حتيّ الأن.
    Dr. Perry sorunumuzla ilgili bize yardımcı olmayı bitirene kadar Dünya'da kalman gerekebilir. Open Subtitles نحنُ رُبما نترككِ علي الأرض حتيّ تَنتهيّ الدُكتورة (بيري) من مُشكلتنا.
    Destiny'nin sıçramasına ne kadar var? Open Subtitles ما المُده حتيّ تقفز "القدر" ؟
    Eskiler'in programlama algoritmalarının ne kadar karmaşık olduğunu biliyor musunuz? Open Subtitles انتَ لا تعرف حتيّ كمهومٌعقد... .
    Sen ölene kadar durmayacağım! Open Subtitles لنأترككَأبداً... حتيّ تمُوت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus