Biz kendimizde değilken bilmem gereken başka bir şey oldu mu? | Open Subtitles | هل حدث أمر أخر أثناء فقدنا للوعي و عليك أخباري به؟ |
Yıldönümü hediyeni sipariş verirken çok ilginç bir şey oldu. | Open Subtitles | لقد حدث أمر جنوني بينما كنت أطلب هدية ذكرى زواجنا |
Öyle dedi. Köle kışlalarında yeni ilginç bir şey oldu. | Open Subtitles | بعد قول هذا، حدث أمر غريب جداً عند مهجع العبيد |
Beklenmedik bir şey olmayacağını söyledin ama bil bakalım ne oldu, beklenmedik bir olay oldu! | Open Subtitles | لقد قلت لن يحدث شيء غير متوقع وقد حدث أمر غير متوقع |
- Merhaba Rose. Acil bir durum. Mahkemeye gidemiyorum. | Open Subtitles | حدث أمر طارئ لا أستطيع الذهاب إلى المحكمة هل تستطيعين أن ترسلي أحدهم عوضا عني |
Ve sonra, bir gün... Tıpkı bir peri masalından fırlamış gibi, sihirli birşey oldu. | Open Subtitles | وفي أحد الأيام حدث أمر سحري تماماً كالقصص الخيالية |
Sonra bu deneyi tekrarladım. Bir kaç kere... Bir seferinde çok ilginç bir şey oldu. | TED | بعد ذلك قمت بتكرار هذه التجربة لعدة مرات، وفي إحدى المرات حدث أمر مثير للاهتمام. |
Ve sonra tüm yaklaşımımı tekrar düşündürecek bir şey oldu. | TED | ثم حدث أمر جعلني أعيد التفكير في مقاربتي |
Yaklaşık bir yıl önce, ilk fotoğraflarımı yayınladım ve olağanüstü heyecan verici bir şey oldu. | TED | قبل سنة مضت نشرت اول صوري حدث أمر بغاية الاثارة |
Sör Antikloraks! Korkunç bir şey oldu. | Open Subtitles | سيدي جوليتوراكس حدث أمر جلل حدث لا يمكنني الكلام عنه |
O gün bu evde bir şey oldu. Ne olduğunu öğrenene dek tekrar tekrar üstünden geçmeliyiz. | Open Subtitles | حدث أمر بهذا المنزل ويجب أن تروي لي ما حدث مراراً وتكراراً حتى نجد ما يفوتنا |
Bay Jolitoraks! Korkunç bir şey oldu! | Open Subtitles | سيدي جوليتوراكس حدث أمر جلل حدث لا يمكنني الكلام عنه |
- Kötü bir şey oldu adam. Buraya gelmene ihtiyacım var. | Open Subtitles | حدث أمر سيئ يا رجل، أريدك أن تأتي إلى هنا. |
Biraz nahoş bir şey oldu. Gelip seni görebilir miyim? | Open Subtitles | حدث أمر مزعج هل أستطيع أن أراك ؟ |
restoranda bir şey oldu, sanırım, çünkü orda yok oldu. | Open Subtitles | أعتقد أنه حدث أمر ما لأنه خرج مُسرعاً |
Prens'ten yardım isteyecektim ki akıl almaz bir olay oldu. | Open Subtitles | كنت على وشك نداء الأمير للمساعدة عندما حدث أمر غير معقول |
Prens'ten yardım isteyecektim ki akıl almaz bir olay oldu. | Open Subtitles | كنت على وشك نداء الأمير للمساعدة عندما حدث أمر غير معقول |
Son zamanlarda geleceğimi etkileyen bir olay oldu ve o zamandan beri saklanıyorum çünkü bununla uğraşmak istemiyorum. | Open Subtitles | حدث أمر في الآونة الأخيرة كشف عن مستقبلي لهذا فأنا أتوارى عن الأنظار مذ ذلك الحين لأني لا أريد أن أتقبله |
Eğer acil bir durum olursa, annemin ya da babamın ölmesi gibi, | Open Subtitles | إن حدث أمر طارئ كـ وفاة أمي أو أبي أو شيء من هذا القبيل |
Havaalnına giderken komik birşey oldu. | Open Subtitles | إذن، حدث أمر طريف في طريقي إلى المطار. |
Aramızdakileri değiştiren bir şey olmuş olmalı. Neden böyle yaptığına dair bir ipucu olmalı. | Open Subtitles | حدث أمر وغيّر كلّ هذا لا بدّ مِنْ وجود دليل عن السبب |
Aralık 2013 tarihinde, Ginea sınırında yağmur ormanlarında bir şeyler oldu. | TED | في ديسمبر 2013، حدث أمر ما في تلك الغابة المطرية على طول الحدود بيننا في غينيا. |