"حدث تلك" - Traduction Arabe en Turc

    • Geçen
        
    • olduğunu
        
    • O
        
    • olanları
        
    Ayrıca ona Geçen geceden bahsetmediğini de biliyorum. Open Subtitles وأعلم أيضاً أنكِ لم تخبريه عما حدث تلك الليلة
    Emily, Geçen gece olanlar için gerçekten üzgünüm. Open Subtitles إيملى، أنا آسفة لما حدث تلك الليلة على العشاء
    Emily, Geçen gece olanlar için çok üzgünüm. Open Subtitles إيملى، أنا آسفة لما حدث تلك الليلة على العشاء
    Eğer O gece neler olduğunu hatırlasaydım, tüm bunlar biterdi. Open Subtitles فقط اذا تذكرت ماذا حدث تلك الليلة هذا كان سينتهي
    Tamam Zıt Flash olmayabilir ama O gece olanlara dair bilgisi olduğunu düşünüyordun. Open Subtitles حسنٌ، ربما لا يكون البرق العكسي ولكنك تظن أنه يعرف ماذا حدث تلك الليلة
    Hayır. Sadece O geceyi tekrar yaşatıp bazı anıları ortaya çıkarmaya çalışacağım. Open Subtitles لا، سأحاول فقط تحفيز بعض ذكرياتك بجعلك تعايش ما حدث تلك الليلة
    Numarayı da O gece olanları da gayet iyi biliyorsun. Open Subtitles تعرف لمن هذا الرقم و تعرف ما حدث تلك الليلة
    Sadece Geçen geceki eğlenceden sonra dinlendiğinizden emin olmak istedim. Open Subtitles أنا فقط أردت التأكد بأنكن تعافيتن من المرح الذي حدث تلك الليلة
    Geçen gece olanları konuşmak istiyorsan... Open Subtitles إن كنتِ تريدين الحديث عما ..حدث تلك الليلة
    Geçen gece olanlarla başlayabilirsin. Ne dersin? Open Subtitles يمكنك أن تبدأ بتفسير ما حدث تلك الليلة بحق الجحيم، ما رأيك؟
    Geçen gece yaşananlar bazı şeylerin farkına varmamı sağladı. Open Subtitles ما حدث تلك الليلة كان أوضحت لي أمور عديدة
    Biliyorum. Geçen gece için üzgünüm. Diana ve sana bir özür borçluyum. Open Subtitles آسفة لما حدث تلك الليلة أدين لكم باعتذار
    Geçen gece için tekrar özür dilerim. Affedersiniz. Open Subtitles أعتذر مجدداً بشأن ما حدث تلك الليلة ، آسفة
    Buralarda Geçen çocukluk günlerimizi hatırlıyor musun Barbara? Open Subtitles أتذكرين ما حدث تلك المرة ونحن صغارا هنا
    Bu gece ne olduğunu bilmiyoruz. Tüm deliller yangında kül oldu. Open Subtitles لا نعلم ماذا حدث تلك الليلة الادلة دمرت خلال الحريق
    Kendi cümlelerinle, jüriye O gece neler olduğunu anlatır mısın? Open Subtitles هلا تخبرين هيئة المحلفين ماذا حدث تلك الليلة؟
    O geceden sonra aramızın iyi olduğunu düşünmüştüm, Open Subtitles ظننت أننا على وفاق بعد ما حدث تلك الليلة
    O gece olanlarla ilgili hiçbir şey bilmiyor, güvenin bana. Open Subtitles ثقن بي، إنها لاتعرف شيئًا حول ما حدث تلك الليلة
    O gece olanları basına açıklamalısın. Open Subtitles عليك عمل مقابلة تلفزيونية حول ما حدث تلك الليلة
    On üç yıl önce O gece olanları ortaya dökeyim mi? Open Subtitles أيمكن أن أبوح بحقيقة ما حدث تلك الليله من 13 عاما مضت ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus