Bir neden bulmalıyız... Onu harekete geçirecek büyük bir olay,... ..aşk, intikam, para, ideoloji. | Open Subtitles | علينا ان نجد عامل التوتر, حدث كبير جعله يتحول |
Desteğin için teşekkür ederim, Robin. Benim için büyük bir olay bu. | Open Subtitles | شكرا على دعمك يا روبين هذا حدث كبير بالنسبة لي |
Burada çok büyük bir olay oldu aslında. | Open Subtitles | طالما ذكرت هذا الأمر كان لدينا حدث كبير |
Böyle kasabalarda bütün büyük olaylar için şarkı yapılır ve yıllarca söylenir. | Open Subtitles | قرية مثل هذه ترسل أغنية عن كل حدث كبير ، و ينشدوها لسنوات |
Burada doğum günleri, aile toplantıları yani hayatımdaki neredeyse bütün büyük olaylar var. | Open Subtitles | انظُرا هناك اعياد ميلاد جمعتهم العائلة اقصد كل حدث كبير فى حياتى |
Suyun üstünde büyük bir etkinlik yapmayı düşünüyorduk. | Open Subtitles | كنّا نفكّر بإقامة حدث كبير على المياه. |
Her gün olan bir şey değil bu büyük bir olay. | Open Subtitles | .. هذا لا يحدث كل يوم ، هذا حدث كبير |
Bu büyük bir olay olacak. | Open Subtitles | سيكون حدث كبير و عرض خاص للتلفاز. |
Nasıl büyük bir olay? | Open Subtitles | حدث كبير كماذا؟ |
Bu büyük bir olay! | Open Subtitles | هذا حدث كبير عظيم. |
Böyle büyük bir olay.... | Open Subtitles | ... حدث كبير كهذا |
Mayıs Bayramı kutlaması büyük bir olay. | Open Subtitles | إحتفال "يوم مايو" حدث كبير. |
Oldukça büyük bir olay bu. | Open Subtitles | حدث كبير جدا |
Bu büyük bir olay. | Open Subtitles | هذا حدث كبير |
Yapacağımız şeylerden biri de, 11 Temmuz'da Londra'da büyük bir etkinlik düzenlemek. Burada her ülkeden ev sahipleri olacak, tüm Afrika uluslarından. Ve hep birlikte bu sorunu tekrar küresel sağlık gündemine alacağız. | TED | وواحدا من الاشي اء التي سوف نصنعها هي اقامة حدث كبير في 11 يوليو, مع كل الدول المنظمة , وكل الدول الافريقية المنظمة, لنقول للجمع ان نضع هذه مجددا علي جدول اعمال الصحه العالميه . |
Sarah, sana ne yapacağını söylemem ama bu gece Dyad'de büyük bir etkinlik olacak. | Open Subtitles | لا أستطيع إخبارك بما عليكِ فعله يا (سارة)، لكن الليلة هناك حدث كبير في "دياد". |