"حدث لكِ" - Traduction Arabe en Turc

    • oldu sana
        
    • oldu size
        
    • Sana olan
        
    • senin başına
        
    • olursa
        
    • sana bir
        
    • Başına gelenler
        
    Beni ilgilendirmez , ama ne oldu sana böyle? Open Subtitles ليس الأمر من شأني، لكن ماذا حدث لكِ بحق الجحيم؟
    - Hey. Geçen gece ne oldu sana? Open Subtitles -مرحباً ، ما الذى حدث لكِ الليلة الماضية ؟
    Ee, söyle bakalım ne oldu sana. Open Subtitles . إذاً، أخبريني مالّذي حدث لكِ
    Ne oldu sana? Open Subtitles ثم ماذا حدث لكِ ؟
    Ne oldu sana böyle? Open Subtitles ماذا حدث لكِ بحق الجحيم؟
    Hey, ne oldu sana böyle? Open Subtitles هيه ، مالذي حدث لكِ ؟
    Augustine, ne oldu sana? Open Subtitles أوغسطين .. ماذا حدث لكِ ؟
    Ne oldu sana? Open Subtitles مالذي حدث لكِ ؟
    Selam. Dün gece ne oldu sana? Open Subtitles أنتِ , ما حدث لكِ البارحة؟
    Ne oldu sana, anlat? Open Subtitles هيّا , ماذا حدث لكِ ؟
    Ne oldu sana böyle? Open Subtitles ما الذى حدث لكِ بحق الجحيم ؟
    Ne oldu sana? Open Subtitles ما الذي حدث لكِ ؟
    Ne oldu sana? Open Subtitles ما الذي حدث لكِ ؟
    Ne oldu sana? Open Subtitles ما الذي حدث لكِ ؟
    Ne oldu sana böyle? Open Subtitles مالذي حدث لكِ ؟
    Ne oldu sana acaba? Open Subtitles ماالذي حدث لكِ ؟
    - Neler oldu sana? Open Subtitles ـ ماذا حدث لكِ ؟
    Ne oldu size? Open Subtitles ما الذي حدث لكِ ؟
    Sana olan tüm şeyler benim hatamdı. Open Subtitles كل شيء حدث لكِ كان ذنبي
    Emin ol, tüm bunlar senin başına gelseydi sen de öğrenmek isterdin. Open Subtitles وإذا كان هذا حدث لكِ أقسم لكِ بأنكِ كنت ستحتاجين لذلك ايضاً
    Sana, "sana bir şey olursa, aklımı kaybederim." demedim mi ben? Open Subtitles ألم تكن تسمعي عندما كنت أقول بأنني سأفقد حياتي إذا حدث لكِ أيه شئ ؟ ؟
    Baban olarak sana bir şey olsaydı yaşayamazdım. Open Subtitles كوالدك، لن أسامح نفسي إذا حدث لكِ أي مكروه.
    Ayrıca eve döndüğümden beri Başına gelenler için de özür dilerim. Open Subtitles أنا آسف.. على كلّ شيء حدث لكِ منذ عودتي للوطن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus