"حربية" - Traduction Arabe en Turc

    • askeri
        
    • bir savaş
        
    • savaş gemisi
        
    • Ordu
        
    • - Savaş
        
    • destroyer
        
    • savaş başlığı
        
    • Havada
        
    askeri mezarlık, askeri bıçak; Cleo'nun babasını göteriyor, bir kaç yanlış yönlendirme daha. Open Subtitles مقبرة عسكرية, سكينة حربية, تلمح جميعها إلى تورط أبيها, المزيد من التوجهات الخاطئة
    Pekâlâ, benim tarafımdan Führer'in yokluğunda düzenlenen askeri mahkeme, cezalarınızı açıklayacak. Open Subtitles عظيم , محكمة حربية انعقدت بواسطتي في غياب الفيورر سنعلن العقوبة
    Hadi gidin artık. Çok dikkatli olun. Bu da bir savaş sayılır. Open Subtitles اذهبوا، امضوا بطريقكم وتوخوا الحذر ولا تتركوا سفينة حربية إلا وتبحثوا عنها
    Bu üç ülkeyle tam teşkilatlı bir savaş planı yapmamızı istiyorsunuz. Open Subtitles سوف تلزمنا بالتخطيط لشن ثلاثة عمليات حربية كاملة ضد ثلاثة دول
    7 Şubat 1944'te, 12 savaş gemisi, 32 destek gemisi battı ve şu anda öylece okyanusun dibinde yatıyorlar. Open Subtitles في 7 فبراير عام 1944 أغرقت 12 سفينة حربية و33 سفينة دعم والآن هي موجودة في قاع المحيط وحسب
    - Bir şey daha, Binbaşı. Bu sıradan bir Ordu taksisi değil. Open Subtitles و هناك أمر أخر سيادة الرائد لا تبدو لى طائرة حربية
    - savaş gemisi, profesör. - savaş gemisi mi? Open Subtitles سفينة حربية , أيها الأستاذ سفينة حربية ؟
    Bilmeniz gerek efendim, Japonya da üç destroyer ve küçük gemi... - ...yerleştirmeye başladı. Open Subtitles يجب أن تعلم سيدي أن اليابان تَستَعد لإرسال ثلاث مدمرات و سفينة حربية خفيفة.
    Teğmen Lawrence'ın askeri konulara karışmayacağı sözünü. Open Subtitles الا يكون هناك اى استجواب بخصوص الملازم لورنس او اعطاء اى نصائح حربية
    Onlara satacağımız şeyler, askeri amaçla kullanılacak. Open Subtitles ما نعتزم بيعه لهم ، سيُستخدم في أغراض حربية
    Bu çift kanallı, askeri tip. Muhtemelen, piller iyi durumda ama, radyo ölmüş. Open Subtitles ‫إنّه أداة حربية بنطاقين ‫قد تكون البطارية جيدة لكن الراديو معطّل
    Çok güzel, askeri Mahkeme kurulacak ve Open Subtitles عظيم , محكمة حربية انعقدت بواسطتي في غياب الفيورر سنعلن العقوبة
    askeri kampları, gemileri donanmayı, denizaltıları bombalayıp bütün askerleri öldürdüler. Open Subtitles لقد فجروا قواعد حربية السفن، الأسطول البحري، الغواصات كل الجنود قتلوا
    Soğuk savaş sırasında, orada bir müttefik askeri üs vardı. Open Subtitles خلال الحرب الباردة كان هناك قاعدة حربية حليفة
    Yakın zamanda Fransa'dan da yeni bir savaş gemisi satın aldı. Open Subtitles أبعد، هي فقط إشترتْ مؤخراً سفينة حربية جديدة مِنْ فرنسا.
    Gelmiş geçmiş bütün Vikinglerin en büyük önderi 'Kıllı Olaf', 80,000 savaş miğferini yanlışlıkla boynuzları 'içinde' olacak şekilde sipariş ettiğinden beridir, hiç bir savaş bu kadar berbat geçmedi. Open Subtitles لم تكن الحرب بهذه الشدة منذ أولاف كثير الشعر، زعيم الفايكنغ، طلب خطأً 80.000 خوذةً حربية
    bir savaş gemisini, bir kano ile yakalama şansımız hiç yok. Open Subtitles لا يمكن أن نلحق بسفينة حربية فى هذا الشئ
    Uçak yeni icat edilmesine rağmen, kısa sürede bir savaş makinesi haline geldi. Open Subtitles وعلى الرغم من أن الطائرات كانت مخترعة حديثاً إلا إنها بسرعة تحولت لأدوات حربية
    Ordu savaş oyunları üretiyor ve biz de sizden düşmanı oynamanızı istiyoruz. Open Subtitles الجيش يدير مناورات حربية ونود منكم تأدية دور العدو
    - Savaş boyası mı süreceklerdi? Open Subtitles . وتوقعوا ان يلبسوا بدل حربية ملونة
    Adamlarım Honshu'ya ilerleyen en az bir destroyer olduğunu söylediler. Open Subtitles رجالي شهدوا على الأقل سفينة حربية واحدة متجهة إلى "هونشو"
    Hedefine gizlice yaklaşmak, ve çok sayıda savaş başlığı ile, hedefini vurmak için tasarlanmış. Open Subtitles ولإمطار أهدافها برؤوس حربية عديدة بدون إتاحة المجال للتحذير قبل الضربة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus