"حرص" - Traduction Arabe en Turc

    • dikkatli
        
    • emin oldu
        
    • istemiş
        
    • sağladı
        
    Tüm yapman gereken önerdikleri gibi dikkatli bir şekilde soruları cevaplayıp ve bir göz kırparak, iç çamaşırı giymeyi unutmak olacak. Open Subtitles إسمعي، كل ما عليكِ هو الإجابة على الأسئلة بكل حرص وعلى قدر السؤال، ومن ثم أرمي غمزة وأنسي لبس السروال التحتاني.
    Getirilecek gerekli şeyler ve onlara dikkatli bir şekilde odaklanmak için stratejik yatırımlar olmadı. TED ولكن لا يوجد استثمار استراتيجي لوضع كل الأشياء الضرورية معًا ليتم التركيز عليها بكل حرص.
    Çok dikkatli ve profesyonelce paylaşmalarına rağmen onları hayatta tutan kuru et ve tuzlanmış balık stokları günler önce tükenmişti. Open Subtitles شقّوا طرقهم إلى مخازن اللحوم والسمك المحفوظ، ولم يجدوا شيئًا ذهبوا بكل حرص مسرعين
    Ama polis ve eminiyetin, kendi kontrolü altında olduğundan emin oldu. Open Subtitles لكن حرص الشيوعييون على أن تكون الشرطة وقوات الأمن خاضعة لهم
    Ama popülasyonumuz arttıkça insanlarının, karnı tok, sırtı pek oldukları için kime teşekkür edeceklerinden emin oldu. Open Subtitles ولكن بما ان عددنا يزداد حرص على ان يجعل الناس تعرف لمن تقدم الشكر لاجل وجباتهم الثلاث في اليوم وبطونهم المليئة
    Aramayı o yapmamış ama yapan kişi Taylor'ın evinden yapılmış gibi göstermek istemiş. Open Subtitles لكن الإتصال ذلك تجري لم فعلها على حرص فعلها من تايلور " مبنى عند "
    O geceden sonra,.. ...her sabah düzgün kahvaltı etmemi sağladı. Open Subtitles بعد تلك الليلة، حرص بأن أحظى بإفطار جيّد كلّ صباح.
    Bu, herhangi bir muhbirle yaptığımız gibi dikkatli bir şekilde gezindiğimiz kaygan bir ahlaki yokuştur. Open Subtitles إنه مُنحدر أخلاقي زلق تعاملنا معه بكل حرص كما نفعل مع كل مُخبر سري
    Merak etme. Yavaş ve dikkatli bir şekilde yapılanıyoruz. Open Subtitles لا تقلق الآن سنبنى بهدوء و حرص
    Bundan sonra da çok daha dikkatli mi olacaksınız yani? Open Subtitles و ستكونوا أكثر حرص بالمستقبل، صح؟
    Daha fazla dikkatli olman gerek. Open Subtitles يجب ان تكونى اكثر حرص
    Bugün çok dikkatli olalım. Open Subtitles إستمعوا لمشهد اليوم بكل حرص
    - Genelde çok dikkatli bir sürücüdür. Open Subtitles في العادة هو يقود بـ حرص
    Sessizce ve dikkatli yapın ama. Open Subtitles فقط قم به بصمت و حرص.
    - dikkatli ol duydun mu? Open Subtitles - كن حرص ، أتسمعنى ؟
    Ödevlerimi falan bitirdiğimden emin oldu. Open Subtitles حرص على قيامي بواجباتي المدرسية وكلّ شيء.
    Yani, bana hep sahip çıktı, anladın mı okula falan gittiğimden emin oldu hep. Open Subtitles من الجيد أنه كان دائماً يخاف علي، لقد حرص على أن أذهب إلى المدرسة وكل ذلك.
    Francisco her zaman mutlu olduğumdan emin oldu. Open Subtitles لطالما حرص فرانسكو ان اكون سعيدا
    Söylenecek bir şey olmayacağına emin oldu. Open Subtitles حرص على عدم بقاء شيء أخبرك به.
    Aramayı o yapmamış ama yapan kişi Taylor'ın evinden yapılmış gibi göstermek istemiş. Open Subtitles لم تجري ذلك الإتصال لكن من فعلها حرص على فعلها عندمبنى"تايلور"
    Yaşamamı sağladı. Belki de o kadar aptal değildir. Open Subtitles لقد حرص على أن أبقى حياً، لذا فربما هو ليس مغفلا لتلك الدرجة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus