Bu çok üzücü. | Open Subtitles | حَسناً، ذلك حزينُ. بخير، نظرة، نَتعاملُ على ذلك، |
İnsanların senin için zamanının olmaması... çok üzücü birşey. | Open Subtitles | هو حزينُ نوعاً ما مع ذلك... لما يكون الناس ما عِنْدَهُمش وقتُ لَك. |
Çok üzücü. Hatırlar gibi oluyorum. | Open Subtitles | ذلك حزينُ جداً أنا أنا أَتذكّرُ |
Oh. Tanrım. Çok üzücü. | Open Subtitles | أوه، الليه، انة حزينُ. |
Çok üzücü. | Open Subtitles | أوه، ذلك حزينُ جداً. |
Çok üzücü. | Open Subtitles | أَعْرفُ. ذلك حزينُ. |
Çok üzücü. | Open Subtitles | ذلك حزينُ جداً. |
Fez, sınır dışı edilecek olman üzücü fakat bu "son Amerikan" saçmalığı can sıktı. | Open Subtitles | فاس، هو حزينُ أنت تُصبحُ مُبعَد... لكن "هذا الأمريكي الأخيرِ" الفضلات يَحْصلُ على الإزْعاج. |
Tanrım, ne üzücü. | Open Subtitles | يا الاهى هذا حزينُ جداً. |
- ALS. - Çok üzücü bir şey. | Open Subtitles | ذلك حزينُ جداً. |
- Çok üzücü. | Open Subtitles | - ذلك حزينُ جداً. |
Aman ne üzücü. | Open Subtitles | - ذلك حزينُ جداً |
Bu çok üzücü. | Open Subtitles | هذا حزينُ. |
Çok üzücü. | Open Subtitles | ذلك حزينُ. |
-Çok üzücü -Evet. | Open Subtitles | - انه حزينُ. |