Peki, Madem babama bu kadar ihtiyacım var nasıl oluyor da üç haftadır telefon numarasını yanımda hiç arama isteğim olmadan taşıyabiliyorum? | Open Subtitles | حسناً إذا كنت بحاجة لوالدي بهذه الشدة فأنا أملك رقم هاتفه منذ 3 أسابيع و ليست لدي أي رغبة للإتصال به ؟ |
Pekala, Madem daha fazla gidemiyorsun. | Open Subtitles | حسناً , إذا لم يكن بإمكانك الذهاب أكثر من ذلك |
Pekâlâ, Madem sen beni görmüşsün, neden ben seni görmedim? | Open Subtitles | حسناً, إذا كان من المفترض أنكِ رأيتني, كيف لم أركِ انا؟ |
Tamam o zaman. İçgüdülerin öyle söylüyorsa tüm hayatım boyunca aldığım ordu eğitimini boş verelim. | Open Subtitles | حسناً,إذا كان لديك غريزة فيجب أن نتجاهل خبرتي العسكرية |
Tamam, o halde seni öldürmek istemiyor, ...ama görünen o ki hala bir çıkar çatışmanız var. | Open Subtitles | حسناً , إذا إنه لا يريد أن يقتلك لكن على ما يبدو أن لديك تعارض في المصلحة |
Peki o zaman, öğleden sonra gidip bazı derslerimize girebilirsin. | Open Subtitles | حسناً إذا تستطيعين ان تطلعي على بعض الفصول هذا المساء |
Pekâlâ, tamam. Madem senin için bu çok önemli, ona çıkma teklif ederim. | Open Subtitles | حسناً, إذا كان ذلك يعني الكثير لك سأسأله الخروج معاً |
Madem sordun, inansan da inanmasan da annem sosyetedendi. | Open Subtitles | حسناً .. إذا كنتى تريدين أن تعرفى هذا صدقى هذا أو لا تصدقيه أمى كانت سيدة عظيمة حقاً ؟ |
Pekala, Madem bu kadar eminsin ben kendim giderim. | Open Subtitles | حسناً إذا كنت تشعر بهذه القوة سأصل 'لى هناك بنفسي |
Peki Madem, o zaman küçük bir oyun oynayalım. | Open Subtitles | حسناً, إذا بدلاً من هذا دعونا نلعب لعبة صغيرة |
Madem öyle, yerinde olsam, sızlanmayı keser, çalışmaya başlardım! | Open Subtitles | حسناً إذا كنت بمكانك سأغلق فمى وأبدأ بالعمل |
Madem bu, bir akrobasi gösterinde olan bir kazaydı, neden herkes kaçtı? | Open Subtitles | حسناً إذا كانت حيلة إنحرفت عن مسارها فلماذا هرب الجميع ؟ |
Öyle mi? Madem o kadar kötüyüm, neden buraya geldin? | Open Subtitles | حسناً , إذا كنت فعلاً أعاملك بهذا القدر من السوء كيف حدث أن عدت مرة أخرى إلي ؟ |
Tamam o halde saçmalamayı keselim olur mu? | Open Subtitles | حسناً إذا دعنا نقطع الطريق علي ذلك الهراء ، أليس كذلك ؟ |
Tamam o halde saçmalamayı keselim olur mu? | Open Subtitles | حسناً إذا دعنا نقطع الطريق علي ذلك الهراء ، أليس كذلك ؟ |
- Bu konuyu konuşalım! - Tamam. O halde işte bu şekilde konuşacağız! | Open Subtitles | لنتكلم بخصوص هذا حسناً , إذا هكذا سنتكلم |
- Tamam, o zaman onları uyutacak ballad yerine balkona çıkaracak bir şarkı aramıyorsun? | Open Subtitles | حسناً, إذا لماذا لا نبحث عن أغنيه ستجعلهم يصِلون إلى الشرفه بدلاً عن أغنيه هادئه تجعلهم يخلدون إلى النوم؟ |
Tamam. O zaman direkt nakarat kısmına geçeyim. | Open Subtitles | حسناً إذا دعيني فقط انتقل إلى المقطع الثاني. |
Tamam o zaman eğer kararın kesinse, bu işi Odd ve Flea ile halletmem gerekecek. | Open Subtitles | هذا جميل حسناً , إذا قررت هذا فسأقسم باقي المال بين "أود" و"فلي"0 |
Peki o zaman Eğer İngilizsen Ve Kraliyetteysen Royal Marine'e Katılmalısın. | Open Subtitles | حسناً , إذا كنت بريطانياً مخلصاً فقد تستمتع بضابط البحرية |
Peki. O zaman geri kalan 1.997 tanesi başka yerde oyun oynayacaklar. | Open Subtitles | حسناً , إذا 1997 طالب منهم يجب عليهم لعب ألعاب الفيديو فى مكان آخر |
Tamam. Peki. O zaman yarın görüşürüz. | Open Subtitles | حسناً إذا سأراكِ غداً لاأقصد مقاطعتكم |