"حسناً شكراً" - Traduction Arabe en Turc

    • Teşekkür ederim
        
    • sağ ol
        
    • Peki teşekkürler
        
    • Sağ olun
        
    • Pekala teşekkürler
        
    - Peki, Teşekkür ederim. Sizi işinizle baş başa bırakayım. Open Subtitles حسناً شكراً جزيلاً ، سادعك تعود إلى اعمالك الكتبية إذاً
    Korku dolu evimden kaçınırken benimle kaldığın için Teşekkür ederim. Open Subtitles حسناً شكراً لبقائك معي لأني اختبء من منزلي لا مشكلة
    Herkese tekrar Teşekkür ederim, son günlerde gösterdiği sabırdan ötürü. Open Subtitles حسناً, شكراً مجدداً جميعاً على صبركم في هذه الأيام الأخيرة
    sağ ol, Doc. Ben de tam benzinimin azaldığını düşünüyordum. Open Subtitles حسناً, شكراً لك يا طبيب أنا أشعر بأن خزان وقودى منخفض
    sağ ol. Buna gerek yoktu. Open Subtitles حسناً , شكراً لك ولكن لم تكن مضطراً لذلك
    Peki, teşekkürler. Open Subtitles حسناً, شكراً جزيلاً لك.
    Tamam, Sağ olun. Gitmeden sağlık ekibine bir görünün. Open Subtitles حسناً,شكراً جزيلاً راجع الفرز الطبي قبل أن تغادر
    Evet, sizi beklemeye almak zorundayım. Pekala, teşekkürler. Open Subtitles حسناً, سوف أضعك على الإنتظار حسناً, شكراً, وداعاً
    Tamam. Çok Teşekkür ederim. Hoşça kalın. Open Subtitles نعم، شكراً لك، سأفعل، حسناً شكراً جزيلاً، إلى اللقاء
    Evet saat dörtte laboratuvarda. Tamam çok Teşekkür ederim. Open Subtitles نعم فى المعمل الساعة الرابعة حسناً , شكراً جداً
    Evet. Teşekkür ederim. Çok iyi bir kat danışmanı olduğumu düşünüyorum. Open Subtitles أجل, حسناً شكراً لك, أحب التفكير أنني مستشار مقيم جيد.
    Teşekkür ederim beyler. Size borçluyum. Open Subtitles حسناً شكراً لك يا فيلاس اقدر لك هذا جداً
    Teşekkür ederim, çocuklar. Gerçekten. Open Subtitles حسناً, شكراً لكـم , شكراً لكم جميعاً أعنـي ذلك فعلاً
    Tamam, şey, çok Teşekkür ederim ve özür dilerim. Open Subtitles حسناً, شكراً جزيلاً لكم ونأسف على إزعاجكم
    Uğrayıp, bizi "kısaca" ziyaret ettiğin için sağ ol ama gördüğün gibi yapılacak çok işimiz var. Open Subtitles حسناً, شكراً على زيارتك القصيرة و لكن كما ترى هناك الكثير من العمل لاقوم به
    "Aferin Oğlum" sözlerin için sağ ol ama gördüğün üzere ceza sistemi seninle aynı minnettarlığı göstermiyor. Open Subtitles حسناً شكراً للإطراء و لكن كما ترى فالنظام الإصلاحي هنا لا يشاركك رأيك
    "Aferin Oğlum" sözlerin için sağ ol ama gördüğün üzere ceza sistemi seninle aynı minnettarlığı göstermiyor. Open Subtitles حسناً شكراً للإطراء و لكن كما ترى فالنظام الإصلاحي هنا لا يشاركك رأيك
    Peki. Teşekkürler. Open Subtitles حسناً , شكراً لك
    Peki. Teşekkürler. Open Subtitles حسناً شكراً لكِ
    - Peki, teşekkürler. - Biz gidebilir miyiz? Open Subtitles حسناً, شكراً - هل يمكننا ان نرحل؟
    Tamam. Sağ olun, Doktor Saunders. Kötü günlerinden birinde. Open Subtitles حسناً , شكراً د.ساندرز أنها واحده من أيامه السيئة
    Tamam o zaman. Tamam, Sağ olun. Çok Teşekkür ederim. Open Subtitles لا، لابأس، حسناً شكراً لكم، شكراً لكم جزيلاً جداً
    Pekala, teşekkürler tatlım. İyi eğlenceler. Open Subtitles حسناً , شكراً يا عزيزتي تمتعا بوقتكما
    Pekala, teşekkürler tatlım. İyi eğlenceler. Open Subtitles حسناً , شكراً يا عزيزتي تمتعا بوقتكما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus