"حسناً هذا يكفي" - Traduction Arabe en Turc

    • Bu kadar yeter
        
    Pekâlâ, Bu kadar yeter. İkiniz de çıkın. Hadi bakalım. Open Subtitles حسناً هذا يكفي , كلاكما الى الخارج هيا بنا لنذهب
    Pekala, bugünlük Bu kadar yeter. Open Subtitles ـ حسناً .. هذا يكفي اليوم ـ طبعاً كفاية ونص
    Bu kadar yeter. Devre arası! Maskeleri takın. Open Subtitles حسناً هذا يكفي لقد انتهى الشوط الأول ارتدوا أقنعتكم أحضروا الماء إلى هنا
    Tamam, Bu kadar yeter. On saniyeniz var, bayan. Open Subtitles حسناً , هذا يكفي سيدتي أمهلك عشر ثوان
    Pekala Bu kadar yeter. çizgiyi aştın. Open Subtitles حسناً, هذا يكفي لقد تخطيت حدودك
    Pekala, Bu kadar yeter. Kes artık! Yeter! Open Subtitles حسناً هذا يكفي ابعد هناك , يكفي
    Tamam, Bu kadar yeter, senin hesabını sonra göreceğim. Open Subtitles ,حسناً, هذا يكفي سأهتم بك لاحقاً
    - Pekâlâ, Bu kadar yeter. Open Subtitles حسناً هذا يكفي - السؤال الوحيد المطروح هو -
    Peki, Bu kadar yeter kızlar, tamam mı? Open Subtitles حسناً, هذا يكفي يا فتيات, هل فهمتم؟
    Tamam. Bu kadar yeter. Open Subtitles حسناً , هذا يكفي هذا يكفي , توقفي
    Pekala, bebekler, Bu kadar yeter. Teşekkürler. Open Subtitles حسناً هذا يكفي شكراً
    Pekâlâ, Bu kadar yeter. Open Subtitles حسناً. هذا يكفي
    Bu kadar yeter. Open Subtitles حسناً, هذا يكفي
    Evet, tamam. Bu kadar yeter. Open Subtitles أجل ، حسناً ، حسناً هذا يكفي
    Tamam Bu kadar yeter. Open Subtitles حسناً هذا يكفي , شكراً
    Tamam, Bu kadar yeter. Open Subtitles حسناً, هذا يكفي
    -Honk honk -Tamam,Bu kadar yeter Open Subtitles حسناً, هذا يكفي
    Peki, Bu kadar yeter. Open Subtitles حسناً, حسناً, هذا يكفي.
    Pekala Bu kadar yeter. Hadi gidelim burdan. Open Subtitles حسناً هذا يكفي لنخرج من هنا
    -Tamam, Bu kadar yeter. Open Subtitles حسناً, هذا يكفي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus