O halde, bu doğruysa endişelenecek bir şeyiniz yoktur değil mi? | Open Subtitles | حسنا اذا كانت هذه هي الحقيقة فلا شئ تقلق حياله ؟ |
Peki o zaman, Madem dışarıdan durduramıyorum ben de içeriden durdururum. | Open Subtitles | حسنا.. اذا لم استطع منعهم من الخارج سأمنعهم من الداخل |
Tamam, o zaman sen diyorsun ki temel değerlerimizden birisi eksik. | Open Subtitles | حسنا اذا انت تقول ان واحدة من قيمنا الجوهرية هي خاطئة |
Peki, Öyleyse bu gece de bardaysa onu eve getir ve beni yeniden gör. | Open Subtitles | حسنا اذا كانت بالبار اليلة فلتحضرها للمنزل لكى ترانى مجددا |
Pekala, Madem böyle oynamak istiyorsunuz o zaman, biz de böyle oynarız. | Open Subtitles | حسنا ,اذا كنت تريد اللعب بهذه الطريقة سوف نلعب معك بنفس الطريقة |
30 saniyelik kursa ihtiyacım olsa, nasıl drift yapıldığı olurdu... Pekâlâ. | Open Subtitles | حسنا , اذا اردت درسا لمدة ثلاثون ثانية حول كيفية الالتفاف |
Şey, eğer Öyleyse, bu sırrı mezara götürmüş demektir. | Open Subtitles | حسنا اذا كان كذلك فقد أحتفظ بالسر لسنوات |
O halde bu ay geçirdiğin en kötü randevu bu değilmiş. | Open Subtitles | حسنا.اذا فأن هذا لم يكن حتى اسوء موعد لك هذا الشهر |
Tamam, O halde ben kapıyı kilitlerken sen de menüden ne istediğini işaretle. | Open Subtitles | حسنا اذا, فعلمى على ما تريده في قائمة ولئن اقفل الباب |
O halde genç rakunların büyümesini beklememiz gerekecek demek ki. | Open Subtitles | حسنا , اذا علينا ان ننتظر حتى يكبر الراكون الصغار اذا |
Peki o zaman. İlgilendiğin tek şey buysa, o zaman... | Open Subtitles | حسنا اذا لو كان هذا كل ما انت مهتم به |
Peki o zaman, özgürce konuşmama izin olduğuna göre, tekrar bir araya gelmemiz için umarım başka bir kriz daha olmaz. | Open Subtitles | حسنا,اذا,اسمحوا لى بالتحدث بحريه أتمنى أنه لم يتطلب الأمر أزمه حتى نتقرب جميعا من بعضنا بهذا الشكل |
Peki, o zaman bunu arama bültenine koymalıyız ve NSA operasyonunda bunu kontrol etmek istedim. | Open Subtitles | حسنا اذا يجب أن نصدر هذا البلاغ أولا و أردت أن أتحقق من عمليه الأمن القومى |
Tamam, o zaman buna odaklan ve sana çevrede yol göstersin. | Open Subtitles | حسنا, اذا ركزى على هذا و دعى هذا يرشدك خلال الامر |
Tamam o zaman sen Jordi'yle dön, biz de Emma'yla döneriz. | Open Subtitles | حسنا.. اذا سوف تركب الحافله مع جوردي وامشي انا مع ايما؟ |
Tamam, o zaman belki bu şeyin ne olduğunu bulabilirsek nereye gittiğini de bulabiliriz. | Open Subtitles | حسنا, اذا اكتشفتم ما كان ذلك الشيء حينها نستطيع تتبع اين ذهب |
Peki öyleyse, ona ortada sebep yokken bir şey almalısın. | Open Subtitles | حسنا,اذا عليك ان تحضر لها شيء دون مناسبه |
Peki öyleyse. Sabah erken görüşürüz. | Open Subtitles | حسنا اذا اراك عند الشروق مع اول ضوء |
Madem bilmek istiyorsun, gemiye beni vurmak isteyen birinden kaçmak için bindim. | Open Subtitles | حسنا, اذا اردت حقا ان تعرفى, فانا اخذت القارب لكى اهرب من شخص يريد قتلى |
şey, Madem hoş adam, neden onunla evlenmiyorsun ? | Open Subtitles | حسنا, اذا كان لطيف جداً, لماذا لن تتزوجينه؟ |
Deli olmalıyım. Pekâlâ, seni yarın akşam arayacağım. | Open Subtitles | لابد واننى مجنونه حسنا اذا سأتصل بك غدا مساء |
Pekâlâ, demek 12. sınıf üniformasız gün öyle mi? | Open Subtitles | حسنا, اذا انه اليوم المفتوح للصفوف العليا؟ ؟ |