"حصانا" - Traduction Arabe en Turc

    • at
        
    • ata
        
    • atı
        
    • beygir gücünde
        
    • atın
        
    • beygir gücü
        
    Teşekkürler, Şerif. 10$'a güzel bir at almış oldun. Open Subtitles شكرا مارشال هل تشتري لنفسك حصانا مقابل عشرة دولارات ؟
    Bu iple bir at yakalamayı düşünüyordum. Hiç görmediğim bir at. Open Subtitles كان من المفترض ان امسك حصانا بهذا الحبل حصانا لم اره منذ ذلك الحين
    Sonsuza dek tepende mermer bir at hoşuna gider miydi? Open Subtitles كيف تقبل ان يكون على قبرك حصانا رخاميا طوال خلودك في القبر ؟
    Bana ne zaman ata binip, ne zaman binmeyeceğimi söyleme. Open Subtitles ليس عليك أن تخبريني متى أركب حصانا ومتى لا أركب
    Bryn, Zoe'ye birisinin bir atı uyutmasını engellediğinden bahsetmiş. Open Subtitles براين قالت لزوي انها كنت توقف شخص يريد ان يقتل حصانا
    Bizi otelden tiyatroya götürmesi için bir at kiralamıştım. Open Subtitles طلبت حصانا ومزلقة لأنقلك من الفندق إلى المسرح
    O kadar kötü bir at değildir, sadece uzun yolculukları sevmiyor. Open Subtitles انه ليس حصانا سيئا انه فقط لا يحب المسافات الطويلة
    Yani, bu at donarak ölürse kendimi affedemem. Open Subtitles اعني , لن استطيع ان اتعايش مع نفسي اذا تركت حصانا يتجمد .. خاصة هو
    Kim pastasını yerken, bir at görmek ister ki? Open Subtitles من يريد أن يرى حصانا وحيد قرن حينما يأكل كعكة ؟
    Burada kal ve yeni şerif için iyi bir at ol. Open Subtitles ابقى هنا وكن حصانا جيدا مع الشريف الجديد.
    Burada kal ve yeni şerif için iyi bir at ol. Open Subtitles ابقى هنا وكن حصانا جيدا مع الشريف الجديد.
    Onunla çalışacak zamanım olmazsa, onu müthiş bir at haline getiremem. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أجعله حصانا عظيما إذا لم أستطع الحصول على الوقت للعمل معه
    Eğer iyi bir at istiyorsa, ona kendi seçeceği renkten iyi bir safkan verebilirim. Open Subtitles إذا كان رئيسِي يَتمنّى حصانا جيدا ، أنا سَأَعطيه جوادا أصيلا حسباللونالذييريده.
    Bu resimde, bir nehir var ve şey bir at var ve atın üzerinde de bir adam oturuyor ve beraber nehri karşıdan karşıya geçiyorlar. Open Subtitles في هذه الصورة يوجد نهر و هناك حصانا ورجل يمتطيه ومعا يعبران هذا النهر
    Mesela, gerçek hayatta yavaş konuşuyorsanız, karakteriniz de "ağzıma bir at çifte attı" diyebilir. Open Subtitles إذن لو كنت تتكلم ببطىء في الحياة الحقيقية فشخصيتك قادرة على ذلك فلنقل انك حصانا قد ركلك في رأسك
    Parayı verirsin, ata binersin. Yukarı çıkıp iner ve ayrıca döner. Open Subtitles مثل ما اذا امتطيت حصانا فهو يصعد ويهبط بك ويدور.
    ata binmeyi biliyor mu acaba? Biliyor. Open Subtitles هل يعلم اى منكم لو انها تعلم كيف تركب حصانا
    Onu ata bindireceğim, belki pamuk helva alırım. Open Subtitles ستركب حصانا صغيرا وبعد ذلك ربما نشتري بعض الحلويات
    atı vurabilecek mi diye bakarak mı? Open Subtitles عن طريق معرفه اذا كان سيطلق النار على حصانا ً ؟
    Bak, bu adam senin onu izlemeni istiyor, atı. Open Subtitles انظر, هذا الرجل يريدك ان تشاهده يضاجع حصانا مقابل
    Bu 200 beygir gücünde, dizel bir doğrayıcı. Open Subtitles إنها 12 بوصة تعمل بالديزل مرح. انها وحدة 200 حصانا.
    Böylece araba otoyola giriyor, 250 beygir gücü var, buna ek olarak 250 zekâ var. TED الآن السيارة تسير في الطريق السريع، ولديها 250 حصانا بالإضافة إلى 250 من العقول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus