"حصلت على الوظيفة" - Traduction Arabe en Turc

    • İşi aldım
        
    • İşi aldın
        
    • İşi kaptım
        
    • işi aldığını
        
    • işi aldım
        
    Ama, yine de gittim ve mucize eseri işi aldım. TED لكنني دخلت، وبطريقة ما، بأعجوبة، حصلت على الوظيفة.
    İstediğim işi aldım. Bu harika. Open Subtitles عفواً يا سيدى ، لقد حصلت على الوظيفة التى أردتها
    - ...ve başka bir-- Bu mülakat bitmiştir. Ve ben işi aldım. Open Subtitles هذه المقابلة انتهت وأنا حصلت على الوظيفة
    Tebrikler Royce. İşi aldın. Yılda 24.000 yen nasıl? Open Subtitles تهانينا رويس لقد حصلت على الوظيفة كيف تبدو 24 ألف ينّ بالسّنة؟
    Peki, işi aldın mı almadın mı? Open Subtitles إذا هل حصلت على الوظيفة أم لا؟
    Şu işi kaptım. Şu inanılmaz işi. Ve deli gibi çalışıyorum. Open Subtitles حصلت على الوظيفة ، تلك الوظيفة المذهلة وأنا أعمل بكل جهدي ، لكن كنت متوقعة العمل المجهد
    Ama şimdi, ona işi aldığını söylemek Open Subtitles لكن الآن , يجب أن أخبرها بأنها حصلت على الوظيفة
    İşi aldım Finch. Patronunum. Open Subtitles لقد حصلت على الوظيفة بالفعل، فينش ، انا رئيسك
    Aldım. İşi aldım. Open Subtitles لقد حصلت عليها، لقد حصلت على الوظيفة
    - Neversoft'taki işi aldım Kris. - Sahiden mi? Open Subtitles - لقد حصلت على الوظيفة في نيفرسوفت يا كريس
    - Google'da aratıyorum. - ♪ İşi aldımOpen Subtitles أنا باحثة فى جوجل حصلت على الوظيفة
    İşi aldım mı diyorsun? Open Subtitles تقول بأنّني حصلت على الوظيفة ؟
    İşi aldım. Open Subtitles لقد حصلت على الوظيفة
    İşi aldın mı? Open Subtitles أوه، حصلت على الوظيفة ؟
    İşi aldın mı? Open Subtitles هل حصلت على الوظيفة ؟
    - İşi aldın mı? Open Subtitles حصلت على الوظيفة ؟
    İşi aldın. Open Subtitles لقد حصلت على الوظيفة
    İşi aldın demek. Open Subtitles أنك حصلت على الوظيفة
    Verme. Çünkü işi kaptım. Open Subtitles لا تفعلي , لأنني حصلت على الوظيفة
    İşi kaptım, işi kaptım! Open Subtitles -لقد حصلت على الوظيفة ، حصل على الوظيفة -مرحى
    Pasha, annesinin işi aldığını söyledi. Open Subtitles باشا يقول بأن امه حصلت على الوظيفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus