Madenlerdeki çatışmaları doğruluyorlar, ancak ölü sayısı hakkında ses seda yok. | Open Subtitles | إنهم يؤكدون ان المعركة في المناجم, لكنهم يلتزمون الصمت بشأن حصيلة القتلى. |
Madenlerdeki çatışmaları doğruluyorlar, ancak ölü sayısı hakkında ses seda yok. | Open Subtitles | إنهم يؤكدون ان المعركة في المناجم, لكنهم يلتزمون الصمت بشأن حصيلة القتلى. |
Öldürme sayısı ile övünmüşler ama resmi rakamı kullanmışlar. | Open Subtitles | يتفاخر بشأن حصيلة من قام بقتلهم لقد إستخدموا الرقم المعروف لدى العامة |
Muhtemelen bir saat kadar önceki curcunada olmuş. | Open Subtitles | هذه حصيلة القتال لمدة ساعة |
Muhtemelen bir saat kadar önceki curcunada olmuş. | Open Subtitles | هذه حصيلة القتال لمدة ساعة |
Tüm dünya aklını kaçırmış. Biliyor musun ben geçen yıl toplam kırk yedi bin dolar kazandım. | Open Subtitles | حصيلة ما جنيته السنة الماضية تقريبـاً 47,000 دولار |
Bu iki zıt güç arasındaki savaşın sonucu evrenin sonunun nasıl gerçekleşeceğini belirleyecek. | TED | إن حصيلة التجاذب بين هاتيْن القوتيْن تحدد كيف ستكون نهاية كوننا. |
Filipinli yetkililer, dünkü otel bombalanmasında ölü sayısının 146'ya yaralı sayısının da 231'e yükseldiğini belirtiyor. | Open Subtitles | الاحزاب الفلبينية تقول ان حصيلة تفجير الفندق ليلة امس قد ارتفعد الى 146 موتى و231 مصابين |
Kayıp sayısı yarım saat önceki bilgilerle 900'un üzerinde. | Open Subtitles | حصيلة القتلى اعتبارا منذ 30 دقيقة كان أكثر من 900 |
Ölü sayısı artmaya devam ediyor. | Open Subtitles | وأخيراً حصيلة القتلى تستمر بالصعود |
- Sıkı yönetim ilân edildi. - Ölü sayısı 87'ye ulaştı. | Open Subtitles | ... إعلان الأحكام العسكرية- إرتفاع حصيلة الوفيات إلى 87- |
Ölü sayısı çok daha hızlı şekilde artacak. - Dunn. - Yerini belirledik. | Open Subtitles | سترتفع حصيلة الموتى بسرعة معك (دان) لدي العنوان |
Ceset sayısı... 28'e ulaştı. | Open Subtitles | نجد حصيلة الجثث... 28. |
Etkileyici bir rekorla toplam 18 yıl. | Open Subtitles | حصيلة سنواتهِ 18 عامًا، مع سجلٍ مثيرٍ للإعجاب. |
Bazı şeyleri yapış şeklimiz asırlardan beri süregelen bir deneyimin sonucu. | Open Subtitles | طريقتنا فى تسيير الأمور هى حصيلة قرون من الخبرة |
Hastalık Kontrol Merkezi... önümüzdeki 6 ila 8 ay içerisinde, ölü sayısının 5 milyondan... 150 milyona çıkacağını öngörüyor. | Open Subtitles | يُسلط مركز مكافحة الأمراض حصيلة الوفيات.. تترواح من 5 ملايين إلى ما يصل 150 ضحية مليون في أشهر الستة إلى الثمانية القادمة. |